事故调查
shìgù diàochá
расследование несчастного случая, расследование происшествия
расследование происшествия
accident investigation
accident survey
в русских словах:
порядок расследования аварий
事故调查程序
примеры:
海上事故或事件安全调查的国际标准和建议做法规则; 事故调查规则
Кодекс международных стандартов и рекомендуемой практики расследования аварии или инцидента на море; Кодекс по расследованию аварий
Управление научно-технического обеспечения расследования авиационных происшествий на воздушном транспорте 空运航空事故调查科学技术保障局
УНТОРАП ВТ
航空事故调查和预防处(国际民航组织)
Секция расследования и предотвращения авиационных происшествий (ИКАО)
事故的起因还在调查中。
The cause of the accident is still being investigated.
船舶事故和事件调查规则
Кодекс по расследованию морских аварий и инцидентов
两名警察对这一事故展开调查。
The investigation into the accident was carried out by two policemen.
国际民用航空公约附件13:航空器事故和事故征候调查
Приложение 13 к Конвенции о международной гражданской авиации: Расследование авиационных происшествий и инцидентов
调查莫吕教授的故事,解开突变能力、获得新力量。
Докопавшись до конца истории профессора Моро, ведьмак сможет проходить новые мутации и получать новые умения.
不知何故调查延缓进行。
The investigation was tabled for reasons unknown.
要不是那个事故,我们就能准时完工!拜托,大师…你愿意去调查一下吗?
И все бы шло по плану, если б не это происшествие... Я вас прошу, мастер. Займетесь этим?
好奇心驱使砂糖深入调查。原来,这则吓唬孩子的鬼故事在她出生前就已存在了。
Любопытство заставило Сахарозу провести тщательное расследование. Оказалось, что это просто страшилка для непослушных детей, которая существовала задолго до её рождения.
我也觉得这个有可能,只不过来源是不可考据的志异故事,而且我们也没办法去调查深海。
Такое вполне возможно, вот только никаких доказательств, кроме этой чудной истории, нет. Вдобавок, мы не можем отправиться в морские глубины и проверить.
真是个悲伤的故事。我应该让雷哈去调查一下,也许基金会可以为这样的情况设立一些奖学金。
Ах, какая трагическая история. Надо дать Рейе задание. Может, получится основать фонд, выдавать таким людям гранты.
追查事故原因
investigate the causes of an accident
查一查事故的原因
find out the cause of an accident
当地人说这里闹鬼,还有半打军团士兵已经去调查那些事情了,不管是不是荒诞不经的故事。我担心他们的安全...
Местные утверждают, что там водятся привидения, и шестеро легионеров отправились выяснить, если в этих россказнях хоть капля истины. Надеюсь, что с ними ничего не случилось...
特别调查队;刑事调查队
Специальная группа уголовного розыска
我们非常感谢你在调查潘达利亚的传说一事上做出的努力,你寄给我们的关于螳螂妖的文件令我好几夜都无法安睡,真是可怕的故事。
Мы ценим твои усилия по изучению истории и преданий Пандарии, но найденные тобой данные о богомолах попросту лишили меня сна. Пугающие сведения.
这似乎是大约三周前调查完毕的一起案件——一场工地事故。事件主角的妻子试图索取∗赔偿∗。而相关企业没有回应。很难证明这个洞是致命的。
По всей видимости, этому делу около трех недель. Несчастный случай на рабочем месте. Супруга пострадавшего пыталась получить ∗компенсацию∗. Компания не желала идти навстречу. Сложно понять, являлась ли дыра в голове причиной смерти.
国际刑事调查训练援助方案
Международная программа содействия профессиональной подготовке в области уголовных расследований
我得调查调查这里究竟发生过什么事…
Надо понять, что здесь произошло.
所以…意下如何?要调查事发经过吗?
Ну... И что вы решили? Все-таки хотите выяснить, что случилось?
пословный:
事故 | 调查 | ||
1) случай, случайность, событие, происшествие
2) инцидент, несчастный случай, авария, катастрофа; аварийный
3) ошибка, погрешность
|
1) исследование, расследование, обследование; разведка (напр., археологическая); исследовать, расследовать, обследовать
2) опрос, дознание; выяснять, наводить справки; перепись
|
похожие:
调车事故
事后调查
刑事调查
事故检查
调查事件
调查事实
故障调查
事实调查
刑事调查司
事故后审查
事故查定人
刑事调查官
刑事调查局
调查办事员
调查的事实
刑事案调查
事故现场调查
调查事故征候
事故原因调查
失事调查报告
调查失事地点
刑事调查总局
调车作业事故
调查事发现场
销售事先调查
飞行事故调查
事故喷水调节器
电缆事故检查器
事故原因调查组
飞行事故检查长
召请事故查定人
性犯罪调查干事
飞行事故调查组
经济调查事务所
宪兵刑事调查处
刑事调查联络处
飞机事故调查标准
飞行事故调查程序
轻微事故调查单位
调查事实的鉴定人
事故自动频率调节
对某一事进行调查
事实调查专家名册
人事调查员办公室
财产调查和索偿干事
飞行事故调查委员会
事故伤亡调查报告书
联合核事故协调中心
航空事故调查和预防处
事先调查, 事先选取
联合国刑事司法统计调查
航空器事故和事故征候调查
预先检查, 事故检查, 预检
铁路运输事故赔偿要求审查规则
国民政府军事委员会调查统计局
妇女状况与刑事司法制度全球调查
犯罪调查和刑事司法国际会议与展览
中华人民共和国海上交通事故调查处理条例
预先检查, 事故检查, 预检预先检查, 预检预展