二分点
èrfēndiǎn
точки двух равноденствий (весеннего и осеннего); равноденствие
ссылки с:
昼夜平分点èrfēndiǎn
астр. равноденствиеточки двух равноденствий; точка равноденствий; точка равноденствия; конгруэнтная равноденствия
èrfēndiǎn
[equinox] 在天球上, 天赤道与黄道相交的两点中的任一点
èr fēn diǎn
the two equinoxes{天} equinoctial points; equinox; the equinoxes
èrfēndiǎn
the equinoxesequinoctial point; equinox
в русских словах:
равноденственный
[天] 二分点的
равноденствие
二分点 èrfēndiǎn
примеры:
(二分点)岁前
предварение равноденствий
{二分点}岁前
предварение равноденствий
十二点十分
двенадцать часов десять минут
二分{点}年
равноденственный год
分至年, 二分(点)年
равноденственный год
十二点十分钟
10 минут первого
四点二十分[钟]
двадцать минута пятого
再附点二分音符
половинная нота с двумя точками
二(春秋)分点风暴
равноденственная буря
双附点二分休止符
половинная пауза с двумя точками
现在是一点二十分钟
Сейчас двадцать минут второго
本金一万元以上的利息高百分之零点二。
The interest on a principal of $10,000 or above is 0. 2 percent higher.
...但如果有人把骨粉的量减少了一或二个百分点...嗯...也许能将稳定性增加三倍...
...но если уменьшить количество черепного порошка на один-два процента... хм-м... возможно, тогда стабильность возрастет втрое…
你应该再试试去捕杀野猪。相信我,这和捕杀寒脊山谷里那些野猪可不一样,所以你最好当心点。这次我只给你十二分钟。
А вот попробуй поохотиться на кабанов. Верь мне, это тебе не поросята из Холодной долины, с ними надо поосторожнее. На сей раз даю тебе двенадцать минут.
пословный:
二分 | 分点 | ||
1) два равноденствия (весеннее и осеннее)
2) раздваиваться; раздвоение
3) делить пополам
4) два фэня (цента), две копейки
|
1) точка с запятой
2) мат. делящая точка [вектора]
|