云来
_
1) 如云飞卷而来。
2) праправнуки и сыновья праправнуков; обр. потомки
3) миф. гора Пэнлай (обиталище бессмертных)
1) 如云飞卷而来。
2) “云孙”、“来孙”的并称。泛指后代。
3) 传说中的仙山蓬莱山的别称。
примеры:
「在云来海深处,有妖邪袭击渔商船只,正在建立豪华的宫殿。」
«Нечисть из глубин Облачного моря нападает на рыболовные корабли и строит роскошный дворец».
「万商云来、千船继至;宝飨七国,钱遍六合。欢迎来到璃月港。」
«Сюда стекаются все торговые караваны и корабли, и отсюда течёт богатство по жилам семи королевств. Добро пожаловать в Ли Юэ!»
重云将所有的冰棍都送给了大隆,大隆非常开心地离开了。对重云来说,冰棍是压制纯阳之体必不可少的东西,必须随身携带。于是,为了获得更多的冰棍,你和重云决定前往「万民堂」。
Довольный Чун Юнь уходит после того, как вы отдали ему всё мороженое. Оно необходимо ему для подавления его чистой энергии Ян. Именно поэтому у него при себе всегда должно быть мороженое. Вы отправляйтесь в ресторан «Народный выбор», чтобы пополнить запасы.
「万商云来、千船继至、百货迭出、诸海历览。」人们用这样的话来称赞璃月。但成就这样的壮景,依靠的也是细小到每一个人的努力。我是怀着要对得起这份繁荣的心情工作的。
«Сюда стекаются все торговые караваны и корабли, и отсюда течёт богатство по жилам семи королевств» - так люди говорят о процветающей гавани Ли Юэ. Но успех города зависит от усилий каждого человека в нём. Я работаю, чтобы быть частью этого успеха.
再想办法让它沉到云来海的浅水湾里,这样就是完美犯罪了!
Затем я бы как-нибудь спустил камень и спрятал бы его в небольшой бухте в Облачном море. Идеальное преступление!
…昔日遮天掩月的「群玉阁」,如今已被云来海的重重波涛湮没了。
К сожалению, некогда затмевавший солнце и луну Нефритовый дворец поглотили волны Облачного моря.
我听说,有水手曾在云来海周边目击过巨大触须一类的东西…
Говорят, что у Облачного моря видели огромную тварь с щупальцами...
但这对重云来说,是个很大的困扰——单论驱邪之事,他已身经百战。可迄今为止,他连半张妖邪的正脸都没见过。
Это определённо великий дар, но сам Чун Юнь с радостью бы от него отказался, ведь успешно изгнав сотни демонов, он так и не увидел ни одного из них.
云来瀚海,孤云攫星
Ловец звёзд Гуюнь
拜访云来海的七天神像
Посетите статую семи Архонтов в Облачном море
根据笔记,狂猎的来临可以藉由观察欧康星云来预测。
Согласно расчетам Коллиса, появление Дикой Охоты можно предсказать, наблюдая за туманностью Оркана.
据说有一天朱诺看到天空突然乌云密布,就料想这一定是她丈夫兴起一团云来遮盖自己的放荡勾当。
It is said that Juno one day, perceiving the skies suddenly overcast, surmised that her husband had raised a cloud to hide some escapade.