交易行为
jiāoyì xíngwéi
поведение в торговле
jiāoyì xíngwéi
правила поведения в торговлепримеры:
你不尊重你的邻居,因为你拒绝同他们进行交易。
Отказываясь торговать с соседями, вы показываете им свое неуважение.
今晚六点。这里是通行证,正式使你成为交易区的居民。
Вот пропуск, который позволит тебе без проблем передвигаться по Вызиме.
进行交易。
Торговать.
说你想进行交易。
Сказать, что вы бы хотели поторговать.
要求和她进行交易。
Предложить ей обменяться.
交易此物品需发表友好宣言(除非此交易为议和条件)。或考虑进行回合金币交易。
Чтобы торговать этим товаром, необходимо заключить декларацию дружбы (если не заключен мир). Обдумайте вариант золота за ход.
因进行交易而请客喝酒
вспрыснуть сделку
名字不重要,我们进行交易吧。我进来旧维吉玛就是为了从胜利者手中买到战利品。不要让我失望。
Название не имеет значения. Давай торговать. Как только закончилась война, я пришел в Старую Вызиму, чтобы скупить награбленное у победителей. Не разочаровывай меня.
世界议会会期期间,无法进行交易。
Вы не можете торговать голосами во время сессии конгресса.
但是愿意跟理想之主进行交易的亡灵法师最后都下场凄凉,堕入此地成为被收割的灵魂。
Однако большинство некромантов, имевших глупость заключить сделку с Идеальными Повелителями, сами заканчивают свой путь здесь... в роли жертвенных душ.
峭壁小路的交易行动已经被终止了。
Со складом скумы в пещере Крегслейн покончено.
请求那个大笑的炼金术士和你进行交易。
Предложить веселому алхимику поторговать.
你称之为交易,而我认为这是抢劫。
Это не сделка, это грабеж.
别浪费我们的时间。我们不会和你进行交易。去找别人吧。
Не тратьте наше время зря. Мы не станем заключать с вами никаких соглашений. Отправляйтесь к кому-нибудь другому.
要和这个部族进行交易的话,这可能是一个绝佳的机会。
Это хорошая возможность наладить торговые отношения.
苏勒台族群的那伽和黑暗力量进行交易以维持他们的力量。
Наги из Выводка Султая заключили договор с темными силами, чтобы сохранить свое могущество.
如果你接受你失去的一些人性,那我们很高兴进行交易。
Если вы согласны принять человечность, которую потеряли, то мы готовы с вами торговать.
你几乎可以和所有角色进行交易。使用对话框中的交易图标进行交易。
Вы можете обмениваться вещами почти со всеми персонажами. Чтобы начать обмен, выберите значок торговли на панели диалогов.
看吧?没有什么好怕的。你也没有真的一个人来。现在咱们进行交易吧。
Видишь? Бояться нечего. Ты тоже пришел не совсем один. А теперь сделка.
你几乎可以与任何角色交易。使用对话框中的交易图标进行交易。
Вы можете торговать и меняться вещами почти со всеми персонажами. Чтобы начать обмен, выберите значок торговли на панели диалогов.
任何对这些狗杂种协助、交易或提供医疗处置,或者是对王国从事叛国行为的人,都应该被交给绞刑手以在绞架上结束他们卑劣的一生。
Всяк, кто содействует, торгует или оказывает медицинскую помощь оным сукиным детям, или любым иным способом творит измену против Королевства, будет предан в руки палача и окончит свою жалкую жизнь на виселице.
来吧,我们应当达成共识,进行交易,这会有利于我们两国的人民。
Давай найдем общий язык, поделимся друг с другом тем, что облегчит жизнь наших народов.
交易此物品需发表友好宣言(除非此交易为议和条件)。
Чтобы торговать этим товаром, необходимо заключить декларацию дружбы (если не заключен мир).
点击界面中其他的领袖就可以打开外交界面,您可以进行交易、谈判等等。
Нажав на любого другого лидера на панели, вы откроете экран дипломатии, где сможете вести торговлю, переговоры и т.д.
会尝试将 贸易路线尽量发展壮大。喜欢与之进行交易的文明,讨厌不与之交易的文明。
Стремится максимально увеличить число торговых путей. Симпатизирует цивилизациям, которые ведут с ней торговлю. Не любит тех, кто не торгует с ней.
的确。问他想要什么作为交易,似乎这里的处事之道就是这样。
Именно так. Спросить, что он хочет взамен... кажется, тут так принято.
пословный:
交易 | 易行 | 行为 | |
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
|
действие, поступок; акт; поведение
|
похожие:
交媾行为
易变行为
交替行为
交尾行为
交配行为
外交行为
交际行为
平行交易
进行交易
交互行为
性交行为
行为易变性
交易委托行
委托交易行
行政性交易
交易所行市
交易所行情单
进行商品交易
流行货品交易
请求进行交易
进行大宗交易
易出事故行为
交易所外行情
潜行者的交易
银行居间交易
自然交往行为
正常交往行为
自信行为易化
双语交际行为
正常远交行为
交互行为主义
言语交际行为
跨语言交际行为
民族的交际行为
股票发行与交易
全俄交易所银行
银行间外汇交易
社交行为释放者
跨银行外汇交易所
交易所行市大波动
银行同业外汇交易
自交系统长期行为
行为改变交流战略
正常异型杂交行为
违反交通规则行为
非法交付的侵占行为
冠心病易患行为模式
乌克兰行际外汇交易所
巴库跨银行外汇交易所
行政院公平交易委员会
莫斯科行际外币交易所
交际行为描写的情景模式
交际行为描写的参数模式
莫斯科银行间外汇交易所
乌克兰银行间外汇交易所
亚洲太平洋银行间外汇交易所
股票发行与交易管理暂行条例
证券行情大波动, 交易所行市大波动