交通便利
jiāotōng biànlì
удобный транспорт; транспортные удобства
примеры:
交通日臻便利。
Transportation and communications are becoming easier day by day.
交通较为便利
имеет удобное транспортное сообщение
这部新摩托车在市区的交通中很便利。
This new motorcycle is really handy in city traffic.
现在便利的通信和交通手段把巨大的世界变成了地球村。
Сейчас удобные способы переписки и коммуникации превратили огромный мир в “глобальную деревню”.
广州以发达的小商品经济和便利的交通条件,吸引了外国人来穗旅游和经商。
Высокоразвитая мелкотоварная экономика и удобная транспортная система привлекла в город Гуанчжоу многих иностранцев, которые приехали сюда с туристическими и коммерческими целями.
交通便览
roadbook
资产阶级,由于一切生产工具的迅速改进,由于交通的极其便利,把一切民族甚至最野蛮的民族都卷到文明中来了。它的商品的低廉价格,是它用来摧毁一切万里长城、征服野蛮人最顽强的仇外心理的重炮。它迫使一切民族——如果它们不想灭亡的话——采用资产阶级的生产方式;它迫使它们在自己那里推行所谓的文明,即变成资产者。一句话,它按照自己的面貌为自己创造出一个世界。
Буржуазия быстрым усовершенствованием всех орудий производства и бесконечным облегчением средств сообщения вовлекает в цивилизацию все, даже самые варварские, нации. Дешевые цены ее товаров – вот та тяжелая артиллерия, с помощью которой она разрушает все китайские стены и принуждает к капитуляции самую упорную ненависть варваров к иностранцам. Под страхом гибели заставляет она все нации принять буржуазный способ производства, заставляет их вводить у себя так называемую цивилизацию, т. е. становиться буржуа. Словом, она создает себе мир по своему образу и подобию.
пословный:
交通 | 通便 | 便利 | |
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге)
2) связной
3) иметь сношения (связь), общаться
|
1) удобный, выгодный, удачный, благоприятный; удобство
2) благоприятствовать, способствовать, делать удобным
уст. испражняться; испражнения |