亵渎者的传说
_
Легенда о Святотатце
примеры:
亵渎者的传说
Легенда о Святотатце.
书籍。亵渎者的装束第一个拥有者的传说。
Книга о первом хозяине Доспеха Святотатца.
这张被焚毁的纸就是传说中《神王奥典》的残迹,由梅鲁涅斯·大衮亲自撰写的亵渎之书。
Эти обгорелые бумаги - все, что осталось от легендарного Мистериума Заркса. Кощунственной книги, написанной лично Мерунесом Дагоном.
亵渎者的装束十分诱人,但和寻找蓝图与制作装备相较之下,杰洛特的心中有其他更重要的事情。因此他放弃了搜寻,将关於武器与铠甲害死其拥有者的黑暗传说抛诸脑後。
Доспех Святотатца казался лакомым кусочком, но Геральту не хватило ума для поисков чертежей, а позже - всех составляющих, необходимых для изготовления брони. Поэтому он забросил поиски, вовсе позабыв мрачную легенду о доспехах и оружии, которые убивают своих хозяев.
亵渎者的装束十分诱人,但杰洛特不想让自己的日子更难过。他在弑王刺客与浮港的黑暗秘密上的问题已经够多了。狩魔猎人绕了一个大圈避开这装束的传说,然後很快就把它忘记。
Доспехи Святотатца казались лакомым кусочком, но Геральт не любил усложнять себе жизнь. Ему и так хватало проблем с убийствами королей и темными делишками обитателей Флотзама. Геральт обошел стороной историю с доспехами и быстро позабыл о ней.
虽然这任务看似不可能,杰洛特仍取得所有蓝图并找来一名技艺高超的工匠制作亵渎者的装束。黑暗的传说再现,这是弗蕾雅女神的诅咒。狩魔猎人可以享受这套优秀武器与铠甲的好处,但他必须十分谨慎,因为不完整的装束会使穿戴者受到严重伤害。
Хотя задание казалось невыполнимым, Геральт раздобыл все чертежи и с помощью искусного мастера изготовил доспех Святотатца. Мрачная легенда вернулась, а вместе с ней и проклятие Фрейи. Ведьмак мог пользоваться преимуществами знаменитого доспеха и оружия, но должен был смотреть в оба: стоило потерять лишь один предмет, как неполный доспех сурово покарал бы владельца.
永恒之火,这亵渎者!你可以肯定它能把魔兽吓走,因为曾经有人说「...虽然他的灵魂黑暗而且长相可怕,但不要太早去评断他,因为他将带著希望之火走入黑夜中…」以及:「只有在永恒之火的光辉中,你才会获得安全…」
Вечный Огонь, богохульник! Он наверняка отгонит зверей, ибо сказано было, что ...хотя душа его будет в потемках, а вид его будет ужасен, не суди его скоро, ибо он принесет пламя надежды в ночь... И еще сказано: ...вы будете в безопасности только в свете Вечного Огня...
пословный:
亵渎者 | 的 | 传说 | |
1) слухи; пересуды
2) изречения, аналекты, жемчужины речи (чьи-л.)
3) легенда, предание; миф
|