人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě màoxiàng, hǎishuǐ bù kě dǒuliáng
о человеке нельзя судить по внешности, равно как нельзя черпаком измерить море; обр. внешность обманчива; нельзя всех одним аршином мерить
ссылки с:
人不可貌相,海不可斗量rén bù kě mào xiàng hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
(谚语)不能凭外貌判断人的好坏高低。
元.无名氏.小尉迟.第二折:「(正末云)军师,量那无名的小将,何足道哉。(房玄龄云)老将军,古语有云:凡人不可貌相,海水不可斗量。休轻觑了也。」
初刻拍案惊奇.卷十:「这正是凡人不可貌相,海水不可斗量。只是论女婿的贤愚,不在论家势的贫富。」
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
you can’t judge a person by appearance, just as you can’t measure the sea with a pint pot (idiom)rén bù kě mào xiàng hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
You can't judge people by appearance, and measure the ocean with the “dou” (10 pints).; As a man cannot be known by his looks, so can the sea not be measured by a bushel.пословный:
人不可貌相 | , | 海水不可斗量 | |