人卫
_
artificial satellite
artificial satellite
в русских словах:
гигиена
личная гигиена - 个人卫生
непилотируемый спутник
不载人卫星, 无人驾驶卫星
примеры:
饮水、环境卫生与个人卫生问题非洲部长倡议
African Ministerial Initiative for Water, Sanitation and Hygiene
全球水、环境卫生和个人卫生论坛
Глобальный форум по вопросам водных ресурсов, санитарии и гигиены
参与性个人卫生和环境卫生改造
всеохватывающий процесс по изменению санитарно-гигиенических условий
人人享有饮水、环境卫生和个人卫生
Водоснабжение, санитария и гигиена для всех
最低轨道运行的不载人卫星
minimum orbital unmanned satellite
无论如何,请把这包裹带给旅馆主人的助手塔诺克·霜锤。我自己是没法活着穿越那危险的通道了,巡山人卫队还得过些天才会经过这儿,所以我只能靠你了。
Так вот, я тебя и прошу – передай кое-что помощнику хозяина; его зовут Таннок Молот Стужи. Я сам в одиночку до Караноса не доберусь, а патруля горных пехотинцев еще ждать и ждать...
拜托你,带上这棵已被我灌注入自然之力的小树苗。只要在那些被我埋下了种子的地方使用它,它就会令种子迅速成长,破土而出,成为强大的树人卫士。
Прошу тебя, возьми вот эту маленькую ветку, которую я наполнила силой природы. Когда ты взмахнешь ей над саженцами, что я высадила в роще, она вызовет грозу, которая ускорит рост древней.
这些树人卫士对于林地的防御体系来说相当重要,既然你选择了希尔瓦纳作为长期的住所,想必你也会很重视这套防御体系。
Эти древни очень нужны для защиты рощи, особенно если ты не задержишься в Сильванааре надолго.
兽人卫兵总是抱怨说幽暗城的食物又烂又没味道,就好象他们受不了蘑菇和烂肉是我们的错一样。不过我想,我可以为他们烹调一些异国情调的菜肴。
Орки-охранники постоянно жалуются на паек, который им выдают в Подгороде. Будто это наша вина, что им не по нраву грибы и гнилые трупы. Думаю, нужно им доказать, что при случае мы умеем готовить деликатесы даже по их вкусу.
自动展开的载人卫星实验室
автоматически развёртываемая обитаемая орбитальная лаборатория
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: