人才交流
réncái jiāoliú
обмен талантами, обмен талантливыми кадрами
科技人才交流 обмен талантливыми кадрами в научно-технической сфере
réncái jiāoliú
обмен талантливыми людьмиобмен талантами
rén cái jiāo liú
talent exchange; exchange of human talents; professional resources exchange:
科技人才交流 sci-tech professional resources exchange
réncái jiāoliú
talent exchange; professional resources exchangeпримеры:
科技人才交流
sci-tech professional resources exchange
那个术士好像遇到麻烦了。她应该跟野猪人好好交流才对。
Кажется, у этой чернокнижницы неприятности. Почему бы ей не договориться со свинобразом по-хорошему?
人才流失, 人才外流
утечка мозгов; утечка умов
与土着人交流徒劳无功
Бесплодные разговоры с аборигенами
塔赫不屑与凡人交流!
Пта не отвечает смертным!
在「语言交流」中与丘丘人交流成功。
Проведите успешный «языковой обмен» с хиличурлом.
在「诗歌交流」中与丘丘人交流成功。
Проведите успешный «поэтический обмен» с хиличурлом.
他是个安静的人,主要通过音乐……和司仪的身份跟人交流。
Он не особо разговорчивый, общается в основном посредством музыки... А еще он у нас эмси.
пословный:
人才 | 交流 | ||
1) талант, талантливый человек; способный человек
2) кадры, высококвалифицированные работники; способный работник, одарённый работник
3) внешние данные, красота, изящество
|
1) связь, контакт; общение, общаться; коммуникация; взаимодействие
2) обмен, обмениваться
3) сообщаться; сливаться (напр., о реках)
4) эл. переменный ток
|