人数众多
rénshù zhòngduō
множество лиц, многолюдный
в русских словах:
людный
2) (многолюдный) 人数众多的 rénshù zhòngduō-de
многолюдство
〔中〕人数众多, 集聚着许多人; 人多的场合.
многочисленный
многочисленный отряд - 人数众多的部队
примеры:
人数众多的集会
многолюдное собрание
人数众多的部队
многочисленный отряд
1)人数众多
Пушкой не прошибешь; Из пушки не пробьешь
塞纳里奥议会派驻外域的主要远征军组织被称为塞纳里奥远征队。尽管它最早是由塞纳里奥议会直接领导的探险队,但现在已经发展成了一支人数众多、完全独立的军队。
Главные представители Круга Кенария в Запределье – это Кенарийская экспедиция. Изначально она возникла как небольшой отряд, напрямую контролируемый Кругом Кенария. Но со временем экспедиция сделалась мощной, практически независимой организацией.
我们人数众多。我们在世界上不为人知的地方建立自己的家园。
Нас много. Мы находим приют в забытых уголках этого мира.
看到那边人数众多的联盟部队了吗,<race>?我们得到报告称,越来越多的联盟出现在了赞达拉。
Много кого из Альянса <встретил/встретила:r>, <раса>? Мы получаем донесения о том, что здесь, в Зандаларе все больше и больше альянсовцев.
我相信他们可以应对阿玛赛特的士兵,但是他们的高阶战士人数众多,即便是我们最强大的士兵也难以招架。
Я бы отправил их в бой против любых пехотинцев-аматетов, но некоторых воинов высших каст не одолеть даже сильнейшим из наших бойцов.
虽然他们人数众多,但若不是因为法师的协助,那些疯狂的家伙还是无法攻下堡垒的。
Факт, что фанатики, несмотря на подавляющее численное превосходство, не захватили бы крепость без помощи чародеев.
我们相当重视这项传统。这盛大的仪式由我的曾祖母阿黛拉·玛塔开启…她一直没法决定自己该嫁给谁,可她的追求者又人数众多,经常为此单挑。
Мы очень ценим эту традицию. Моя прабабка, Адела Марта, обожала турниры... Она очень долго не могла решить, за кого выйти замуж. Претенденты на ее руку - а их было великое множество, - нередко устраивали поединки.
~叹息。~我只是想让你休息,而非受苦。现在我把你丢给我的孩子们。他们人数众多。他们缺乏耐心。他们不会像我一样温柔地抚摸...
~Вздох.~ Мне всего-то хотелось подарить тебе отдых, вместо боли. Теперь я отдам тебя своим детям. Их тьма. Они нетерпеливы. И не так нежны, как я...
现在我们这帮野兽人数众多,但我们没问题。
Зверинец еще никогда не был таким большим, но ничего, мы справимся.
пословный:
人数 | 数众 | 众多 | |
1) количество людей; число лиц; численный состав, численность
2) население
3) * вся масса людей, рядовые люди
|