人有千算,天只一算
_
Whatever human minds intend, it’s heaven that decides the end.
rén yǒu qiān suàn tiān zhǐ yí suàn
Whatever human minds intend, it's heaven that decides the end.пословный:
人 | 有 | 千 | 算 |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) тысяча; кило-
2) множество; много; тысячи
|
I гл.
1) считать, подсчитывать; исчислять, вычислять; рассчитывать
2) считать, учитывать, принимать в расчёт
3) рассчитывать, предполагать; допускать, полагать, думать; замышлять, планировать 4) считаться (чем-л., кем-л.), расцениваться как...
5) считаться достойным внимания; учитываться, приниматься во внимание
II сущ.
1) число, количество; счет, расчёт, исчисление
2) * счётные бирки, счёты
|
, | 天 | 只 | 一算 |
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
2) счетное слово штук |
1) 一根算筹。
2) 汉代商贾税和对成年人所征人头税的一个计数单位。
3) 古代推算历数的一个单位。
4) 一次谋划。
|