人生失败者
rénshēng shībàizhě
вм. 人生输家
ссылается на:
人生输家rénshēng shūjiā
лузер, неудачник
лузер, неудачник
примеры:
不必担心。没人会记得失败者。
Не переживай, о неудачниках быстро забывают.
这个男人宁愿生活在一个∗幻想世界∗中,那里他∗不是∗一个彻底的失败者。下次你需要更强力些。
Он лучше будет жить в ∗выдуманном∗ мире, где он не ∗полный лошара∗. В следующий раз дави сильнее.
「犯了错而成为不死生物的人,总是急着提供建议。 我怎能不倾听失败者的智慧?」 ~乌尔博格的拉塔札比
"Они всегда спешат с советами, те, чьи ошибки обрекли их на нежизнь. Как я могу не прислушиваться к мудрости неудачников?" —Ратадрабик из Урборга
第一轮投票中明显的失败者就是极右翼领导人勒庞。
Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен.
听见了吗?你老了。所以你做不到。又老又虚弱。真是让人失望。失败者。
Слышал? Ты стар. Поэтому ты не можешь этого сделать. Стар и слаб. Неудачник. Убожество.
我看起来怎样?!我所爱的人正在惊吓其他人。我杀了一个女人,我是个失败者!
А как мне выглядеть?! Моя возлюбленная летает по полям и пугает людей! Как мне выглядеть?! Я убил женщину, и я - полное ничтожество... Ай, я несчастный!
我的人生已经各种失败了——我不知道自己还能不能承受失败。
В моей жизни так много краха, что я не знаю, выдержу ли, если его станет еще больше.
如果世界是一个游戏,那么这些人不过是失败者。我很快就会忘掉这些。
Если мир – это игра, то они проиграли. Я быстро забуду про них.
我找回了我的心,但我只有悲戚、哀伤和失败的感觉。我的人生已经毁了。
У меня есть сердце, а я не чувствую ничего, кроме отчаяния, грусти и тоски... Моя жизнь разрушена.
原来这就是你的∗真∗面孔。这是一张失败者的脸,一张无能为力之人的脸。好了,离开自己的视线吧……
Оказывается, ты ∗уже∗ ходишь со своим истинным лицом. Лицом Пораженца. Лицом Того-Кто-Не-Вывез. А теперь — долой с глаз своих...
光荣属于失败者(波兰女作家奥热什科娃中篇小说一章的标题, 意在劝人豁达大度, 提倡宽容精神)(拉丁语 Gloria victis)
глория виктис
就让这张新面孔成为一个提醒吧,这是无法抹去的耻辱。这是一张失败者的脸,一张对自己丧失希望之人的脸。好了,离开自己的视线吧……
Пусть новое лицо служит тебе напоминанием — несмываемой маской стыда. Это лицо Пораженца. Лицо Того-Кто-Узрев-Себя-Впал-В-Отчаяние. А теперь — долой с глаз своих...
пословный:
人生 | 失败者 | ||
1) жизнь человека; человеческий век
2) жизнь, образ жизни, уровень жизни
|