人生经验
rénshēng jīngyàn
жизненный опыт
примеры:
拜托,我开玩笑的,我当时只是在传授她一些人生经验。
Да ладно тебе, это же просто шутка была. Чтобы ее проучить.
什么污辱?我只是在给你们警告而已,我的人生经验比你们都还丰富。
Да какое оскорбление? Я вас только предупреждаю. Я-то жизнь уже повидал.
法拉戴请我帮忙修复那些电脑,然后,你懂得,我很好奇。里面装有大约一百年的宝贵人生经验呢。
Ну, Фарадэй попросил меня кое-что отремонтировать. И, в общем, мне стало любопытно. Там же накопилось воспоминаний за сотню лет.
个人生活经验
личный жизненный опыт
人生中最有用的是自己的经验。
Самое полезное в жизни это собственный опыт.
照抄别人经验
(слепо) копировать опыт других
他是一个有经验人
Он человек привычный
在个人经验范围之内
within the radius of one’s experience
年轻人经验不足,工作中难免出现差错。
Из-за недостатка опыта молодёжи трудно избежать ошибок в работе.
猜测他说这话完全是是根据个人经验。
Предположить, что он говорит, основываясь на собственном опыте.
пословный:
人生 | 经验 | ||
1) жизнь человека; человеческий век
2) жизнь, образ жизни, уровень жизни
|
1) опыт; опытный, эмпирический
2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое
|