人生面不熟
_
人的面貌陌生,素不相识。
rén shēng miàn bù shú
人的面貌陌生,素不相识。rén shēng miàn bù shú
陌生、素不相识。
二刻拍案惊奇.卷十:「孩子见大郎如此待得他好,心里虽也欢喜,只是人生面不熟,又不知娘的意思怎么,有些不安贴,还想要去。」
примеры:
他在陌生人面前总有些不自在。
He always feels rather ill at ease before strangers.
我不喜欢在陌生人面前炫耀自己。
Не люблю рисоваться перед незнакомыми людьми.
有关医务人员, 特别是医生, 在保护被监禁和拘留的人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚方面的作用的医疗道德原则
Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключенных или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
пословный:
人生 | 生面 | 不 | 熟 |
1) жизнь человека; человеческий век
2) жизнь, образ жизни, уровень жизни
|
1) новый вид; новая обстановка; изменившиеся условия
2) незнакомое лицо
|
1) созреть; поспеть
2) свариться; быть готовым (о пище); готовый
3) знакомый; быть знакомым
4) обработанный; готовый
5) тк. в соч. тренированный; подготовленный
6) глубоко; крепко
|