人脸识别
rénliǎn shíbié
распознавание лиц (функция на фотокамере)
ссылки с:
面部检测опознание человеческого лица
примеры:
不给别人脸色看
не выказывать неудовольствия; не кривить морду
嘴巴长在别人脸上,咱们也管不了
На каждый роток не накинешь платок.
个人识别号(一种机器编码图书标号)
personal identification number
信不信由你。拿根死打棒朝别人脸上来一击,你就会信了。今天要不要带一根走?
Можешь не верить, но "Мухобоем" кого хочешь можно переубедить. Не желаешь приобрести?
疼痛在你的大腿里辐射开来。用它还是很痛——甚至是把雪踢到别人脸上。
Боль волнами проходит по ноге — слишком мучительная даже для того, чтобы пнуть снег кому-нибудь в лицо.
пословный:
人脸 | 识别 | ||
1) различать; отличать, распознавать, распознавание; опознавание; опознавать; узнавать, выделять
2) различия, отличительные особенности
3) идентифицировать
|