人过留踪,雁过留声
rén guò liúzōng, yàn guò liúshēng
человек пройдёт ― оставит след, гусь пролетит ― останется звук (крик); обр. после человека остаются его дела
ссылки с:
雁过留声пословный:
人 | 过 | 留踪 | , |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|
оставить после себя след
|
雁过留声 | |||
см. 人过留踪,雁过留声
человек пройдёт ― оставит след, гусь пролетит ― останется звук (крик); обр. после человека остаются его дела
|