人造地球卫星
rénzào dìqiú wèixīng
искусственный спутник Земли (ИСЗ)
спутник Земли
искусственный спутник Земли
искусственный спутник земли; ИСЗ искусственный спутник; спутник Земли; ракета-искусственный спутник Земли
rénzàodìqiúwèixīng
用火箭发射到天空,按一定轨道绕地球运行的物体。rénzào dìqiú wèixīng
[artificial earth satellite] 简称人造卫星。 用运载火箭发射到太空并沿一定轨道环绕地球运行的人造天体
artificial earth satellite; sputnik
简称人造卫星。在空间轨道上环绕地球运行(不少于一圈)的无人航天器。分为科学卫星、技术试验卫星和应用卫星。
rénzào dìqiú wèixīng
man-made earth-orbiting satellitea earth satellite; artificial earth satellite; man-made earth satellite; sputnik; satellite
в русских словах:
виток
искусственный спутник Земли совершил десять витков вокруг Земли - 人造地球卫星绕地球飞了十圈
запускать
запускать искусственный спутник Земли - 发射人造地球卫星
земля
искусственный спутник Земли - 人造地球卫星
Интеркосмос
1.(前苏联科学院)航天国际合作委员会;2.“国际航天”(前苏联发射的人造地球卫星的名称)
искусственный спутник Земли
人造地球卫星
ракета-искусственный спутник Земли
人造地球卫星火箭
спутник
искусственный спутник Земли - 人造地球卫星
спутниковый
〔形容词〕 人造地球卫星的
синонимы:
同义: 人造卫星
примеры:
人造地球卫星绕地球飞了十圏
искусственный спутник Земли совершил десять витков вокруг Земли
发射人造地球卫星
запускать искусственный спутник Земли
各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则
Принципы использования государствами искусственных спутников Земли международного прямого телевизионного вещания
使人造地球卫星返回地面
recover a man-made earth satellite
把人造地球卫星送入轨道
вывести искусственный спутник Земли на орбиту
利用人造地球卫星观测
наблюдение с помощью искусственного спутника Земли
串联发射(一个运载火箭发射两个或多个人造地球卫星)
запуск двух и более искусственных спутников Земли одной раектойносителем
双发射(一个运载火箭发射两个人造地球卫星)
запуск двух спутников одной ракетойносителем
(将)人造地球卫星送入轨道
вывод искусственного спутника Земли на орбиту
(自)人造地球卫星观测
наблюдение с борта искусственного спутника Земли
(利用)人造地球卫星观测
наблюдение с помощью искусственного спутника Земли
人造地球卫星轨道上的载人实验室
обитаемая лаборатория на орбите искусственного спутника Земли
人造地球卫星上火箭发动机燃料
топливо для бортового ракетного двигателя ИСЗ
人造地球卫星传送出的信息
информация, поступающая с искусственного спутника Земли
пословный:
人造地 | 地球卫星 | ||
начинающиеся: