人际关怀
rénjì guānhuái
вм. 人性关怀
ссылается на:
人性关怀rénxìng guānhuái
человеческое отношение, человеческая забота
человеческое отношение, человеческая забота
примеры:
关怀人家
бережное отношение к людям
要处理好人际关系
надо наладить отношения с людьми
人际关系方面的角色
interpersonal roles
沟通分析;人际关系心理分析
трансакционный анализ
秘密是人际关系的筹码。
Секреты — это валюта человеческих взаимоотношений.
工作中的人际关系很重要。
The interpersonal relationships at work are very important.
她的人际关系也很单薄,几乎不跟谁来往。
Её отношения с остальными весьма поверхностны. Практически ни с кем она не общается.
人际关系Изучение хьюмен рилейшнз может быть использовано как средство предупреждения или смягчения конфликтов. 研究人际关系可用作防止发生或缓和冲突的一种手段.
хьюмен рилейшнз
不,不是这样的。戒酒真的非常容易。而且对这类人际关系没有任何影响。
Да не в этом дело. Бросить пить очень просто. И на отношения такого рода это никак не влияет.
金钱只是资本的一种表现形式,而另一种则是*人际关系*。你的关注点错了。
Деньги — одна форма капитала, *человеческие отношения* — другая. Ты не на том концентрируешься.
пословный:
人际 | 关怀 | ||
заботиться, беспокоиться о..., опекать, с любовью оберегать; забота, внимание
|