亿万
yìwàn
несметное множество; несметный
yìwàn
сотни миллионов; миллионыyìwàn
泛指极大的数目:亿万斯年。yìwàn
[millions upon willions; hundreds of millions] 极言其数之多
亿万人民
yì wàn
泛称极大的数目。
书经.泰誓上:「受有臣亿万,惟亿万心。」
文选.司马迁.报任少卿书:「横挑强胡,仰亿万之师。」
yì wàn
millions and millionsyì wàn
hundreds of millions; millons upon millons:
亿万劳苦大众 the toiling millions
亿万人民 hundreds of millions of people; the people in their hundreds of millions
yìwàn
hundreds of millions; millions upon millions1) 极言其数之多。
2) 指无数的事物。
частотность: #9516
в самых частых:
в русских словах:
Иванушка
亿万努什卡
миллиардер
亿万富翁 yìwàn fùwēng
миллиардный
2) прил. (исчисляемый миллиардами) 亿万的 wànyìde
стомиллионный
стомиллионный богач - 亿万富翁
синонимы:
примеры:
亿万劳苦大众
the toiling millions
亿万年的进化我的拳头
Миллионы лет эволюции против моего кулака
所有格里恩都要进行这个神圣的仪式——虽然他们通常需要经历亿万年的磨炼,才能站在执政官的面前。
Все кирии проходят этот священный ритуал – и зачастую это случается за много тысячелетий до того, как им выпадает честь предстать перед Архонтом.
但温西尔是不会改变的。他们会花费亿万年的时间教育灵魂贪婪和囤积有多么愚蠢,但他们总是不承认,只要时间足够,这样的品质早晚会回到他们自己身上。
Но вентиры остаются вентирами. Они могут несчетные века доказывать душам бессмысленность алчности и стяжательства, но часто не замечают, как сами начинают предаваться этим порокам.
当候选者受到召唤时,请你和裴拉戈斯帮助我引导他们。这是我们已经沿袭了亿万年的传统,能够强化我们共同的纽带。
Я прошу тебя и Пелагия приветствовать претендентов, когда будут называть их имена. Эта традиция существует уже многие века и призвана укрепить узы между нами.
我不会忘记你为我做的事情。熔炉之外还有一条道路。但要想踏上这条路,你必须完成试炼。它可能会无比艰难,大多数人都需要亿万年才能成功。
Но я не забуду услугу, которую ты <оказал/оказала> мне. Из Горнила можно отправиться дальше. Для этого тебе нужно преодолеть испытание. Суровое испытание. У многих подготовка к нему занимает тысячелетия.
此缸是自成一格的世界,以出奇的速度冒泡翻搅着,让需时亿万年的改变在倾刻之间完成。
Чаны — самостоятельные миры; их содержимое с безумной скоростью пузырится и перемешивается, и за одно мгновение проходит через миллионы лет.
时空枢纽的万千时空充斥着亿万生灵。这些生灵既为阿莱克丝塔萨带来了力量,也时刻恳求着她的保护。生命巨龙已经准备好去履行自己的使命。
Мириады живых существ, населяющих бесчисленные миры Нексуса, дают силы Алекстразе, но также нуждаются в ее защите. В ответ аспект жизни ограждает их от зла.
你确定没有多的了吗?你不是个亿万富翁吗?
Ты уверен, что у тебя больше ничего нет? Ты же вроде миллиардер.
你和我将要在月光和亿万颗星星之下起舞。
Мы будем с тобой танцевать в лунном свете под сонмами звезд.
一个这么∗冷漠∗的人,至少是个三位数的亿万富翁。
Судя по тому, как он расслаблен, этих миллиардов у него не меньше сотни.
地球形成于亿万年前。
The earth was formed aeons ago.
亿万年来,海浪拍打和侵蚀着海岸。
For eons, the pounding waves ate away at the shoreline.
重燃了一个沉睡了亿万年的愿望
Вновь пробудила желание, что веками было забыто.
虽然你竭尽全力,但你的思想还是回到亿万年前的那一天。你揭开了创造的面纱。你向神王提出请求。他拒绝了。你转而求助七大领主。神王很不悦...
Несмотря на ваше сопротивление, мысленно вы возвращаетесь в тот далекий, далекий день. Вы обнаружили завесу Творения. Обратились к королю. Он отказал вам, вы пошли к Семерым владыкам. Он не обрадовался...