介于两大之间
jièyúliǎngdàzhījiān
оказаться между двумя сильными (обр. в знач.: находиться между молотом и наковальней, оказаться в трудном положении)
примеры:
这座山介于两县之间。
The mountain lies between two counties.
这座山介于两条河之间
эта гора лежит (расположена) в промежутке между двумя реками
我们有,呃……无线电品牌,无线电犯罪,无线电喜剧,无线电剧,无线电物理学,无线电心理学,无线电丑闻,无线电节目,还有更多介于两者之间的东西,但是,呃……
У нас тут есть... эм-м-м... Радиостанции, радио-преступления, радио-комедии, радио-драмы, физика радио, психология радио, радиопередачи и еще много разного, но...
пословный:
介于 | 两大 | 之间 | |
находиться посередине, вмешиваться; вклиниваться, вступаться; вставать между
|
1) две громады, двое великих (обр. о небе и земле)
2) составлять пару великих, быть великим, как небо и земля
|
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|