从 观点
такого слова нет
从 | 观点 | ||
точка зрения; подход; взгляд
|
в примерах:
从…观点
со стороны чего; с какой стороны
从…观点上
в разрезе
从…观点来看
с точки зрения кого; с точки какого зрения; в свете чего
从法律观点(看)
с юридической точки зрения
从…观点上看来
с точки зрения
(前)(二格)从…观点上
в разрезе
从历史观点来看...
рассматривать что-либо в историческом аспекте
从…角度来看; 从…观点来看
с точки зрения кого
从长远的观点出发
from a long-term point of view
从公众的观点来看
from a public point of view
(前)(二格)从…观点来看
В свете
从长远观点看问题
from a long-term point of view
从实利的观点出发
из утилитарных соображений
从新材料的观点来判断…
судить в разрезе новых данных; судить о чем в разрезе новых данных
从一个极端到另一个极端(指观点)
Вдаться в крайности
也许从你的观点看不出来。
Может, это тебе так кажется...
这全看你从那个观点去看他们。
Все зависит от точки зрения.
从法律的观点来看,他现在还是无罪的。
In the eyes of the law, he was not yet guilty.
从那个观点看,这工作就容易了。
Looked at from that point of view, the job becomes easy.
观点出现于眼睛里尤指从一具体的有利点
Appearance to the eye, especially from a specific vantage point.
从你现在的观点来看,我想也无关紧要。
Ну, может, тебе это так кажется.
若你是从这观点来看,那确实是个好选择。
Тебя можно понять. Говорят, ты отличный боец.
从和平文化观点看男性作用和男子气质专家组
Группа экспертов по вопросу о роли мужчин с точки зрения культуры мира
假以时日,你就能从我们的观点看事情了。
Рано или поздно ты разделишь нашу точку зрения.
从考古事实看,每一群体都将自己的观点和文化溶和于前代群体中。
From archaeological evidence it is apparent that each group superimposed its ideas and culture on the previous one.
从科学和技术观点确定和审查各种可能的核查措施特设政府专家组
Специальная группа правительственных экспертов по выявлению и изучению потенциальных мер проверки с научно-технической точки зрения
我不知道他是从哪里接收到这些观点的,不过不管是什么,他好像都是认真的。
Не знаю, как сформировалось это мнение, но он, похоже, искренне его придерживается.
但你的神经与生理读数都已经回归正常。从医学观点来看,你没事了。
Параметры вашей нервной системы и физиологические показатели вернулись к нормальным значениям. С точки зрения медицины у вас все хорошо.
从你的观点看来,你只要把装置对准三脚机甲的甲壳,然后炸毁它就行了。
Всё, что тебе надо сделать — прикрепить её к корпусу страйдера, а затем взорвать.
罗肯博士,也许我需要提醒你一下,从生物化学的观点来看,人类也是机器。
Должен напомнить, доктор Локен, что, с точки зрения биохимии, человек такая же машина.
窥淫癖者从观看别人的裸体或性行为中得到性满足的人,尤指从一个秘密的有利地点
A person who derives sexual gratification from observing the naked bodies or sexual acts of others, especially from a secret vantage point.
我们应从历史的观点看待这事。This is an unprofitable discussion。 Our standpoints are too different。
We should look at this from a historical standpoint.
戎卫莱克拉曾经公开发表过观点,但从那之后就没有人再听到过她的消息了。
Мастер войны Ракира уже высказалась, ну и где она теперь?
从宗教的、哲学的和一切意识形态的观点对共产主义提出的种种责难,都不值得详细讨论了。
Обвинения против коммунизма, выдвигаемые с религиозных, философских и вообще идеологических точек зрения, не заслуживают подробного рассмотрения.
“就这么办吧。我们可以从楼上卡拉洁的房间开始——试试你的弹道学观点。”他把烟头丢在地上,用鞋底捻灭。
«Давайте. Можем начать со второго этажа номера Клаасье — опробовать вашу идею с баллистикой». Он гасит сигарету о подошву.