他们的产出
_
Их доходы
примеры:
黑鸦堡垒出产的护甲,品质都相当精良,不过我最感兴趣的是他们的胸甲。
Все доспехи из крепости Черной Ладьи отличаются высочайшим качеством, но меня больше всего интересуют нагрудники.
魂选密院出产的磨石质量非常好。他们应该不会乖乖交出磨石,不过我的利刃总能说服他们的!
В доме Избранных изготавливают просто бесподобные точила. Не думаю, что они согласятся отдать их по-хорошему, но мои клинки их точно убедят.
有些冠军认为,诺森德出产的古代武器可以在比赛中给他们带来好运。我答应帮他们去寻找这些武器。
Некоторые бойцы полагают, что древнее оружие, выкованное в Нордсколе, может принести удачу в состязании. Я же согласился помочь им в поисках этих легендарных клинков.
很快你的工人就能获得干净的水源,平整的马路还有基本的嗜好。作为回报,他们……每回合能够产出额外的资源。
Вскоре твои рабочие обеспечены доступом к чистой воде, замощенным дорогам и простым развлечениям. В результате они стали производить... один дополнительный ресурс за ход.
“是吗?”他看着你,有些惊讶。“库瓦桑德出产很多重型设备,不过就算是对于他们来说,这也是很叹为观止的。”
«Правда?» Он пораженно смотрит на тебя. «У „Квалсунд“ много тяжелого оборудования, но это нечто феноменальное даже для них».
我看见现在他们又回来了。露出他们的真实面目——那些不敢在蒙迪的资产阶级选民面前展露的面孔,跟他们的家人在一起,还有涤纶衣裳……
Я видел, что они возвращаются. Чтобы показать свое истинное лицо — то, что они не смеют открыть своим буржуйским покровителям и их семейкам в полиэстеровых шмотках на Мунди...
пословный:
他们的 | 产出 | ||
1) результат (действий, усилий)
2) продукция, добыча
3) производить; производство
|