代理的
_
и. о. (исполняющий обязанности), и. д. (исполняющий должность)
в русских словах:
адвокат с правом выступления в любом суде
可在所有法庭进行诉讼代理的律师
викарирующий
[生] 替代的, 代理的
заместительный
代替的, 代理的, 副的
и. д.
代理的
комссионный
代售的, 寄售的, 代理的
пастырский
代理的
примеры:
专利代理的任务
mission of patent agency
感谢您购买由波索迪拍卖行代理的商品。我们相信亚柯莫·沃地切里大师的雕像一定会为您带来的感官上的愉悦。为了保证艺术品能够完好、快速地运送到府上,我们已经委托罗伊兄弟运送服务公司全权负责此项业务,任何由于运输导致的商品问题,亦由该公司负责。
Мы безмерно рады тому, что вы приняли решение прибегнуть к нашим услугам. Уверены, приобретенная вами скульптура достославного Джакоммо Воттичелли принесет счастье вашему дому. Надеемся, что она будет доставлена вам в целости и сохранности, а если нет, - пожалуйста, адресуйте свои замечания в службу доставки "Рой и Рой", которая несет полную ответственность за транспортировку.
谢谢你方作为我们代理的建议。
Thank you for your proposal of acting as our agent.
做代理
выполнить как агент
总代理(处)
генеральное агентство
副…, 代理人
зам. заместитель
临时代理...
временно замещать кого-либо
通过代理
через представителя
代理;代理关系
представительство
代理校长
исполняющий обязанности директора школы
代理…职务
исполняющий обязанности
代理副x长
исполняющий обязанности заместителя начальника
追认的代理
ratification
自营和代理
самостоятельные и агентские операции
代理佣金,代销佣金
override
代理人姓名
фио агента
法定代理处
законное представительство
代理人登记
регистрация агента
代理团长。
Действующий магистр.
-исполняющий обязанности 代理…职务的, 代…(的)
н. о
временно исполняющий обязанности начальника штаба 代理参谋长
ВРИО НШ
运营代理(人)
агент эксплуатанта
代理团长——
Приветствую, действующий магистр...
временно исполняющий обязанность командира войсковой часта 代理部队长
ВРИО КВЧ
全权代理人
уполномоченный агент
资方代理人
представитель капиталовладельца
代理人的职业
профессия агента
暂时代理职务
временно исполнить должность
海运代理(业务)
морской агентирование
временно исполняющий должность 职务代理, 临时代理
в. и. д
政府的代理商
governmental factors
代理人的职务
должность представителя
船舶代理业务船舶代理(业务)
агентирование судов
我是代理秘书。
I am an acting secretary.
代理人的介绍
представление агента
货运代理服务
транспортно-экспедиционное обслуживание (ТЭО)
代理行制度 ;联行制度
банк-корреспондент
暂行代理校长
замещать директора школы
保险公司代理人
страховой агент
建立代理行关系
Установление корреспондентских связей
代理(职务)执行职责
И. О. исполняющий обязанности
代理行外币帐户
корреспондентский счет в иностранной валюте
- временно исполняющий обязанности командира войсковой части 临时代理部队长
ВРИО КВЧ
被告人诉讼代理
представлять интересы обвиняемого
货运代理委托书
поручение экспедитору
暂行代理科长职
временно исполняющий обязанности заведующего отделом
- временно исполняющий обязанности начальника штаба 临时代理参谋长
ВРИО НШ
运输代理人, 运输代办(处)
агент по перевозке
他现在代理团长
он сейчас за командира полка
代理寄卖; 代人出售...; 代售
брать на комиссию что-либо
总代理(处), 总营业处总社
генеральное агентство
民事被告人的代理人
представитель гражданского ответчика
货物运输代理公司
транспортно-экспедиторская компания
исполняющий обязанности代理……职务的, 代……的(如代理团长)
и. о
工业企业出口代理人
manufacturer’s export agent
海关代理服务合同
договор об оказании услуг таможенного представителя
代理促成一笔交易
broker a deal
不分开的代理融通
undisclosed factoring
不公开的代理融通
undisclosed factoring
运输代理人, 运输代办(处)运输员
агент по перевозке
专利代理人的考核
system for checking on patent agents
专利代理人的指定
appointment of patent agent
依据委托书(代理人)
п. д. по доверенности
英国旅行代理人协会
Ассоциация британских туристских агентств, Association of British Travel Agents.ABTA
违反有代理权的保证
breach of warranty of authority
委派......为代表;充当代理人
замещать; (временно) исполнять обязанности
商行在国外的代理处
foreign agency; factory
法定代理人参加诉讼
участие в деле законного представителя
批准代理人签订的合同
ratification of agent’s contract
自营业务与代理业务相结合
combine self-operated business with transactions on commission
他是暂时代理她的职务。
He is temporarily acting for her in that post.
国际专利代理人联合会
Международная федерация патентных поверенных
合成人回收部代理部长?
И. о. руководителя?
特许权持有人;特许经销代理人
торговое предприятие, реализующее изделия промышленного предприятия на основе договора франшизы
временно исполняющий обязанности старшего помощника начальника штаба 临时代理参谋长高级助理
ВРИО СПНШ
国际货物销售代理公约
Конвенция об агентских операциях в международной купле-продаже товаров
以自身名义刑事诉讼代理
вести от моего имени уголовное дело
代理助理xx (主任、司长、局长、处长、干事)
исполняющий обязанности помощника директора
1.代理主管 2.负责官员 3.主管军官[维和]
исполняющий обязанности
琴为什么是「代理团长」?
Почему Джинн действующий магистр?
联邦技术法规和度量代理处
Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии
嗯?代理团长大人的意思是?
Да. Монстром. Что вы хотите сказать?
пословный:
代理 | 的 | ||
1) замещать; исполнять обязанности
2) агент; доверенное лицо; комиссионер
3) комп., сокр. прокси-сервер
4) представлять интересы
|