代言的
такого слова нет
代言 | 的 | ||
1) быть представителем, быть оратором
2) * письменное выступление, написанное для правителя
|
в примерах:
死者代言人
Голос тех, кого нет
人民的代言人
народный трибун
以言代法, 以权压法
подменять закон словом и подчинять его власти
该政党的喉舌(代言人)
the mouthpiece of the party
女代言人运动或事业的女性主要发言人
The chief spokeswoman of a movement or cause.
全球妇女环境大会:妇女发挥环境代言人作用;全球妇女环境大会
Всемирная ассамблея женщин по вопросам окружающей среды: Голос женщин в защиту окружающей среды
代言人尤提亚正在梅扎米尔等待着你。
Вестник Утиа ждет тебя в Меззамере.
意思是,她是所有这些活着的灵魂的代言人!
Выходит, она — голос всех этих людей!
正如代言人麦格尼所说:“行动起来,勇士。”
Как сказал бы Вестник Магни: "За работу!"
以秘源:力量!以鲜血:祝福!万岁,神使,女神的代言人!
Источник дает силу! Кровь дает благословение! Да здравствует Пифия, та, что говорит от имени богини!
代言人要求我派你去协助他和拉希奥完成使命。
Вестник попросил отправить тебя на помощь ему и Гневиону.
代言人准备了一些对你的旅途颇有帮助的补给品。
Вестник собрал кое-какие предметы, которые помогут тебе в твоих странствиях.
信众们是如何看待她的:尊贵的存在,女神的代言人?
Как называют верные свою великую жрицу, говорящую с богиней?
这是出於我的想像,还是你成为宫廷文宣的代言人了?
Ты теперь труба придворной пропаганды?
代言人尤提亚命令我在你方便的时候将你送回梅扎米尔。
Вестник Утиа просит тебя как можно быстрее прибыть в Меззамер.
你可以在方便的时候返回梅扎米尔,接受代言人的赠礼。
Отправляйся в Меззамер при первой же возможности и прими дар вестника.
代言人尤提亚希望你能前往梅扎米尔,<name>。
Вестник Утиа просит тебя прибыть в Меззамер, <имя>.
出发。服从塞普汀默斯的命令,他是我在你的世界的代言人。
Приди. Исполни волю Септимия, ибо он исполняет мою волю на вашем плане.
代言人准备了一些额外的补给品,帮助你继续对抗纳迦。
Он собрал припасы, которые помогут тебе в боях с нагами.
我相信代言人已经准备了一些对你的旅途颇有帮助的物品。
Кажется, он собрал кое-какие предметы, которые помогут тебе в твоих странствиях.
代言人准备了一份补给品作为礼物,帮助你继续对抗纳迦。
Он собрал кое-какие предметы, которые помогут тебе в борьбе с нагами.
代言人尤提亚希望你能前往梅扎米尔,领取我们氏族的奖励。
Вестник Утиа просит тебя прибыть в Меззамер и принять награду от нашего клана.
我是卢瓦克,圣洁教的启蒙者,神圣神使的代言人!而她本人是女神的代言人!鲜血属于她!
Я Лоик, Просвещенный среди Непорочных, говорящий со святой Пифией так же, как она говорит с богиней! Кровь ее силу являет!
如果这个人真的是是暗影王室的代言人,那么整个组织也将土崩瓦解。
Если верить его словам, он и был Домом Теней, а значит, этого Дома больше не существует.
你让我在其他邪恶代言人面前有些难堪。我们稍后再讨论这个问题。
Ты позоришь меня на виду у всех сил зла. Мы поговорим об этом позже.
代言人尤提亚命令我在你方便的时候带你返回梅扎米尔,<name>。
Вестник Утиа просит тебя как можно скорее отправиться в Меззамер, <имя>.
代言人尤提亚命令我在你方便的时候将你送回梅扎米尔,<name>。
Вестник Утиа просит тебя как можно скорее отправиться в Меззамер, <имя>.
请在方便的时候返回梅扎米尔,领取代言人的赠礼,它代表了我们族人的感激之情。
При первой возможности отправляйся в Меззамер и прими дар вестника – и благодарность всего нашего клана.
「人与动物们都能表达自己,草木却只有沉默。所以它们才需要一位代言。」
Люди и животные имеют способность выражать свои мысли, а растения - нет. Поэтому им нужен собственный оратор».
同时,德国的社会主义也越来越认识到自己的使命就是充当这种小市民的夸夸其谈的代言人。
Со своей стороны, немецкий социализм все более понимал свое призвание быть высокопарным представителем этого мещанства.
你好,大祭司。代言人刚才告诉我们,地下深处艾泽拉斯的核心传来了一种呼唤。
Приветствую, <верховный жрец/верховная жрица>. Вестник только что поведал нам, что услышал какой-то зов, идущий из самых глубин Азерота.