令人伤心的消息
пословный перевод
令人 | 伤心 | 的 | 消息 |
1) побуждать, заставлять людей (что-л. делать, проявлять какие-л. чувства), вызывать, навеивать
2) добрый (хороший) человек
3) ист. линжэнь (титул жён высокопоставленных чиновников, дин. Сун)
|
1) горевать, скорбеть, огорчаться, печалиться, страдать, убиваться, сокрушаться, болеть душой; грустный
2) ранить душу, причинять страдания, тяготить, мучить
|
новость, известие, сообщение, информация, весть
|
в русских словах:
огорчительный
огорчительное известие - 令人伤心的消息
печальный
печальное известие - 令人伤心的消息; 可悲的消息
в примерах:
令人伤心的消息; 可悲的消息
печальное известие
一听到令人伤心的消息,他就感到泪水从眼中涌了出来。
Hearing the sad news, he felt the tears shooting from his eyes.
令人伤心的消息
огорчительное известие; огорчительный известие
我很喜欢玛尔迦。她去世的消息令我们许多人心情沉重。
Марго была дорога мне. Весть о ее смерти многим из нас легла на сердце тяжелым грузом.