以人为本组织
_
Организация «Человечность — прежде всего»
Организация «Человечность — прежде всего»
примеры:
我们之前已经谈过了,我以为……看来就是这样。没关系,铁路组织本来就是什么人都有。
Мы это уже обсуждали. Я надеялся... Ничего не вышло, да и ладно. В "Подземке" каждому место найдется.
……氏族以为他们比我们优秀……自以为是……哈,等到凡人组织起来后,他们会是第一批被抓去烧的……
...кланы думают, что они лучше нас... важничают... когда смертные соберут армию, кланы первые сгорят...
身为本地猎人与追踪专家公会的会长,在下建议使用我们组织的人作为向导。您若有兴趣,请务必告诉我们,在下将亲自遴选出最优秀、最有能力的人为您提供指引。
Как глава гильдии, объединяющей местных охотников и следопытов, рекомендую вам проводников нашей организации. Если вас это заинтересует, смиренно прошу поддерживать с нами контакт. Я лично прослежу, чтобы в состав вашего эскорта входили лучшие и наиболее опытные люди.
пословный:
以人为本 | 组织 | ||
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|