以 的速度
пословный перевод
以 | 的 | 速度 | |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) скорость; темп; скоростной, на скорость
2) физ. скорость
|
в примерах:
以…的速度
с скоростью
以加倍速度
at double the speed
以光的速度传播
распространяться со скоростью света
难以想象的速度
умопомрачительная скорость
以每小时60公里速度行驶
ехать со скоростью 60 километров в час
汽车以惊人的速度疾驰。
Машина несется со страшной быстротой.
天谴可以提高移动速度
«Порицание» ускоряет передвижение.
这可以拖缓他们的速度!
Это должно их замедлить!
我们以高速度绕过拐角。
We rounded the corner at high speed.
那艘船正以35节的速度航行。
The ship was sailing at 35 knots.
以难以形容的速度进行工作
work at a speed that beggars description
轿车以每小时40哩的速度行驶。
The car was going at the rate of 40 miles an hour.
他以惊人的速度写完了论文。
He completed his thesis in amazing speed.
硬化甲壳可以提高移动速度
«Укрепленный панцирь» ускоряет передвижение.
绝望吸魂可以提高移动速度
«Хватка отчаяния» ускоряет передвижение.
嗯,尤其以你的速度来算…
Да. Теперь я понимаю, почему ты так медленно рвался в бой...
他以惊人的速度作出了反应。
He reacted with surprising speed.
中国工业正以空前的速度发展。
China’s industry is developing at an unprecedented rate.
以超第一宇宙速度进入{大气层}
вход в атмосферу со скоростью, первышающей первую космическую
工人们以惊人的速度完成了筑坝工程。
The workers finished the dyke with remarkable speed.
火车正以每小时50英里的速度行驶。
The train was going at fifty miles an hour.
我从来没有以这种速度做过饭...
Такими темпами я никакой обед вообще не приготовлю...
最优曲线上升(以最佳速度和最佳耗油量上升)
подъём по синергической кривой с оптимальными скоростью и расходом топлива
他们以令人难以置信的速度工作。
They work with an unbelievable speed.
乌龟以极其缓慢的速度爬行着。
The tortoise crept along at an agonizingly slow speed.
以这种速度我们永远也到不了家。
С такой скоростью нам никогда не добраться домой.
我们正以前所未闻的速度发展生产。
We are developing our production at a speed unheard-of before.
飞机以每小时900公里的速度飞行。
The airplane flies at 900 kilometers an hour.
您可以用宝石提升训练营的训练速度。
Вы можете увеличить скорость тренировки в казарме с помощью кристаллов.
不同速度爬高飞行(以测定最大爬升率)
полёт с набором высоты на разных скоростях
这架新式飞机以两倍于音速的速度飞行。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
物价以令人眩晕的速度不断上涨。
Prices keep rising at a dizzy rate.
这个国家以惊人的速度扩大其商船队。
The state has extended her merchant fleet phenomenally.
汽车以每小时六十英里的速度行驶。
The car was going at the rate of 60 miles an hour.
植树造林以罕见的速度得到了发展。
Forestry has advanced with exceptional speed.
以100点 能量开始(标准速度下)
Начать со 100 ед. энергии (на стандартной скорости).
火车正以每小时六十英里的速度行驶。
The train is travelling at a speed of sixty miles an hour.
这车正以每小时120里的速度行进。
The car is spinning along120 li per hour.
一定有办法可以拖慢他们的速度才对。
Должен быть какой-то способ их задержать.
他们以闪电般的速度袭击了敌军阵地。
They raided the enemy positions with lightning speed.
希望恩赐可以使盟友获得攻击速度加成
Цель «Дара надежды» атакует быстрее.
提高攻击速度任务:攻击英雄可以强化憎恨
Повышает скорость атаки.Задача: усильте «Ненависть», поражая героев.
你在滑行时可以稍微控制速度与方向。
При скольжении вы можете незначительно управлять направлением и скоростью движения.
很好,这下应该可以减缓他们的速度。
Хорошо. Это свяжет им руки на какое-то время.
为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
They worked with feverish haste to finish the job.
以亚(超)轨道速度再入大气层(以小(大)于第一宇宙速度再入)
возвращение в атмосферу с суборбитальной суперорбитальной скоростью меньшей {превышающей} первой космической
沼泽、树林与雨林地貌正以预期速度消失。
Исчезновение болот, лесов и тропических лесов на планете продолжается с ожидаемой скоростью.
以极高的速度冲出道路,不是什么好兆头。
Свернул с дороги на всем ходу. Нехорошо.
因为他只是个孩子,所以他感染的速度更快。
Он ребенок, поэтому инфекция подействовала на него сильнее.
我猜测我们正以每小时五十公里的速度在前进。
At a guess I should say we are speeding at fifty miles an hour.
世界能源的需求量正以每年百分之三的速度递增.
World energy demand is increasing at a rate of about 3% per year.
他在高速公路上以每小时90英里的速度疾驶。
He went belting up/down the motorway at 90 mph.
那辆卡车以每小时不到五十英里的速度行驶着。
The truck was traveling under fifty miles per hour.
雨点以每分钟大约五百到一千英尺的速度下降。
Raindrops fall at a speed of about 500 to 1,000 feet a minute.
不过也许消灭一些螳螂妖可以减缓他们的速度。
Может, если мы убьем хотя бы нескольких, дело у них пойдет не так быстро.
我应该以所需的速度来行法念咒 - 不快也不慢。
Я буду колдовать в том темпе, который необходим - не быстрее, не медленнее.
吐呐以风的力量灌注你的武器,使你的攻击速度加快。
Туум наделяет ваши руки скоростью ветра, позволяя быстрее наносить удары оружием.
把这本书给我带来,我就可以加快破译的速度了。
Принеси эту книгу, и ты очень облегчишь мою задачу.
吐姆以风的力量灌注你的武器,使你的攻击速度加快。
Туум наделяет ваши руки скоростью ветра, позволяя быстрее наносить удары оружием.
重锤军士可以在攻城模式下以40%的速度移动。
Находясь в осадном режиме, сержант Кувалда может передвигаться со скоростью в 40% обычной.
那架飞机如以那么快的速度飞行,可能会破碎解体。
The plane would probably disintegrate at that high speed.
观点不同并不意味着分裂,而是以不同的速度向前迈进。
Дифференцирование не должно означать разделение, а предполагает процесс, проходящий с разными скоростями.
依照这个速度,我的第一部可以顺利完成。别放弃。
С такой скоростью первый том скоро будет закончен. Не сдавайся.
对英雄造成伤害可以提高移动速度并缩短冷却时间
Урон по героям ускоряет передвижение и может ускорить восстановление «Воздаяния».
你的得分取决于你用掉的时间,以最快的速度跑回来吧!
Итоговый результат определяется по затраченному времени, так что постарайся вернуться как можно скорее!
肇事者承认他以∗极限速度∗抛出石头造成了伤害。
А также в том, что ∗скорость была ваще∗.
枪炮工房可以增加所在城市生产火器单位的速度。
Пушкарский двор ускоряет набор юнитов с пороховым оружием в городе.
我们以每小时七十英里的速度(在高速公路上)飞驰。
We were bowling along (the motorway) at seventy miles per hour.
战斗可没有时间让您犹豫,您可以加快枪械的装填速度。
В бою дорога каждая секунда. Ускорение перезарядки всех видов оружия.
在实验中,我们发现声音以不同的速度通过不同的物质而传播。
In experimenting we find out that sound travels with different velocities through different substances.
强击的速度比速攻慢,但可以对强悍的敌人造成更多的伤害。
Мощные атаки медленнее быстрых, зато наносят больший урон сильным противникам.
所以请你去一趟银月城,命令洛瑟玛加快研究速度。
Когда прибудешь в Луносвет, найди Лортемара и заставь его поторопиться с исследованиями.
A38号许可证…我现在有点急,明白吗?可以加快点速度吗?
С этой справкой А38... Я немного тороплюсь. Нельзя ли это как-нибудь ускорить?
现在……核口基因复制……复制机已失去控制。现在以……惊人的速度在制造它们……
И теперь... репли... репликатор вышел из-под контроля. Он воспроизводит их... с пугающей скоростью...
那是不久以前发生的。你现在加快速度一定赶得上他们。
Это было совсем недавно. Ты наверняка их догонишь, если поторопишься.
以降低命中率为代价,增加你的近战伤害和你的移动速度。
Повышает урон в рукопашных атаках и скорость движения за счет точности.
安装一个开关,让箭塔降下来以更快的速度发动攻击。
Установите переключатель, которым можно опустить башню лучниц для более быстрой стрельбы!
我们必须利用一切条件,以空前未有的速度发展我国国民经济。
We must turn everything to account in order to develop our national economy at a rate never known before in our history.
移动速度加成会改变你的移动速度以及每消耗一个行动点数可以移动的距离
Повышенная скорость движения позволяет двигаться быстрее и увеличивает расстояние, на которое вы можете перейти за 1 ОД
使用音障配合队友的终极技能可以加快目标推进的速度。
Используйте «Звуковой барьер» вместе с суперспособностями союзников, чтобы захватывать объекты.
艾泽拉斯危在旦夕,新的伤口正在以一种极快的速度形成着。
Азерот изо всех сил старается выжить, но постоянно открываются новые раны, и она не справляется!
也许你速度够快的话还可以赶上他们。礼拜堂就在正西方。
Если поторопишься, ты все еще можешь их нагнать. Часовня находится к западу от этого места.
我可以减缓或加速我的心跳,控制瞳孔大小及新陈代谢速度。
Меня учили, как ускорять и замедлять работу сердца, как сужать зрачки и менять скорость обмена веществ.
改革开放以来,中国的经济以前所未有的速度向前发展,令世界瞩目
после начала политики реформ и открытости китайская экономика стала развиваться с небывалой скоростью, привлекая внимание всего мира
窝囊废连一点战斗的打算都没有…只想以最快的速度逃跑。
Здесь он даже не пытался сражаться... Просто бежал со всех ног.
毁灭之雨可以使敌人的移动速度降低90%,持续0.5秒。
«Огненный ливень» снижает скорость передвижения пораженных противников на 90% на 0.5 сек.
使用工程抓钩期间可以用移动控制按键改变甩动的方向和速度。
Раскачиваясь на тросе, вы можете менять направление и скорость с помощью кнопок движения.
移动速度加成会改变你的移动速度,以及每消耗一个行动点数可以移动的距离。
Повышенная скорость перемещения повышает скорость движения и увеличивает расстояние, на которое вы можете перейти за 1 ОД
1光年是以每秒186000英里的速度走过一年的距离,约为6万亿英里。
A light year is the distance which light travels at186,000 miles per second in one year, namely6 million million miles.
在高速公路上有一辆汽车以每小时90英里的速度越过了我。
A car passed (ie overtook) me at 90 mph on the motorway.
我们的游戏项目空前地受欢迎,所以我们发放奖品的速度也是空前地快!
Популярность ярмарочных развлечений растет, и это означает, что призы у нас расходятся все быстрее и быстрее!
他的元素爆发可以召唤协同雷泽一起攻击的雷狼,并提升攻击速度。
Взрыв стихии пробуждает его внутреннего волка, который сражается вместе с Рэйзором и повышает скорость атаки.
根据你完成的时间,以及达到的最快速度,我会进行分析与比较的。
На основании твоей максимальной скорости и затраченного времени я проведу сравнительный анализ.
我的人民…对,他们可以回来了。各位,打起精神来!我们得加快速度。
Мои люди... Ну да, теперь они могут возвращаться. Эй, дружина! Поднажми!
侧滑的痕迹说明这台汽車是以35公里/小时的速度开进坑洞的。
Следы от бокового скольжения свидетельствуют, что машина ехала вверх по кратеру со скоростью 35 километров в час.
铁球模式下可以以更快的速度移动,但加速与减速时不如战斗模式下灵活。
В режиме катка повышается скорость, но замедляются ускорение и торможение.
遇上了高峰时间,我们的车子以每小时十五英里的速度缓慢行驶。
It was rush hour and we crawled along at 15 miles an hour.