仿徨歧途
_
páng huáng qí tú
在叉出的路口徘徊,不知该做何选择。多指误入歧途者而言。
如:「他仿徨歧路,更需要我们给予帮助和安慰,使他早日醒悟。」
páng huáng qí tú
在叉出的路口徘徊,不知该做何选择。多指误入歧途者而言。
如:「他仿徨歧路,更需要我们给予帮助和安慰,使他早日醒悟。」
пословный:
仿徨 | 歧途 | ||
1) ответвление дороги, боковой ход; окольный путь, боковая тропинка
2) ошибочный путь
|