伏击敌人
_
Засада на караван
примеры:
打敌人的伏击
ударить по врагу из засады
敌人遭到伏击。
Враги попали в засаду.
拿上这些陷阱,把它们都放在我们身后的树林里。如果我们的敌人真的想在这里伏击我们,这样至少能够减慢他们的速度。
Возьми эти ловушки и заложи их в лесу за нами. Если враг захочет напасть на нас здесь, то это хотя бы задержит его прислужников.
侧击敌人
attack the enemy in the flank
痛击敌人
attack the enemy mercilessly
猛击敌人
обрушить удар на врага
攻击敌人
атаковать противника
夹击敌人
взять противника в клещи
追击敌人
преследовать неприятеля
把敌人击溃
сокрушить врага
开枪还击敌人
fire back at the enemy
截击敌人的飞机
перехватить самолёт противника
从背后袭击敌人
attack the enemy from the rear
猛烈地反击敌人
lash back at the enemy
攻击敌人的翼侧
attack the enemy in the flank
截击敌人的轰炸机
перехватить вражеские бомбардировщики
破击敌人的交通线
wreck the enemy’s communication lines
我们抄后路袭击敌人。
We attacked the enemy in the rear.
抗击敌人优势兵力的进攻
отражать наступление превосходящих сил противника
炮兵连以猛烈的炮火迎击敌人
Батарея встретила врага ураганным огнем
пословный:
伏击 | 敌人 | ||
нападение (удар) из засады; скрытно ударить; нападать из засады, [ударить] из засады
|
похожие: