伏天
fútiān
футянь, период жары, жаркое время года (от летнего солнцестояния до начала осени)
三伏天 три декады максимальной жары
fútiān
период жары, футяньжаркое время года
fútiān
指三伏时期,是一年中最热的时候。参看〖三伏〗。fútiān
[dog days; hot summer days] 指三伏天, 时间为夏至后第三个庚日后的三四十天, 是一年中最热的时候
fú tiān
the hottest period of the year
see 三伏天[sān fú tiān]
fútiān
hot summer days; dog days三伏的总称。一年中最热的时候。
частотность: #39000
в самых частых:
синонимы:
примеры:
现在是伏天,西瓜正当令。
These are the dog days; watermelons are just in season.