伏笔
fúbǐ
завязка, намёк, предвещающий последующее развитие, предвестие
fúbǐ
文章里前段为后段埋伏的线索。fúbǐ
[a hint foreshadowing later developments in a story, essay, etc.; foreshadowing] 文章或文艺作品中, 在前段里为后段所作的提示或暗示
fú bǐ
一种写作中为下文安排地步而预先埋伏的笔法。
如:「这几句话很重要,是为后面情节发展的伏笔。」
fú bǐ
foreshadowing (literary device)
foretaste of material to come (in essay or story)
fú bǐ
a hint foreshadowing later developments in a story, essay, etc.; foreshadowing; an anticipatory remark in a story, an essay, etc.hint of later development in a story, an essay, etc.; foreshadowing
fúbǐ
foreshadowing文学作品前面对后面将要出现的内容预先所作的提示或暗示。
частотность: #31024
синонимы:
примеры:
他的暴政为君主专制在世纪前大革命中的覆灭埋下了伏笔,也使他的宗族血统和伊苏林迪洲的君主专制制度的得以终结。
Его бесталанное правление в конечном итоге привело к падению монархии во время Предвековой революции, и так прервалась его династия и закончилась эпоха монархии на всей Островалийской изоле.
教唆犯走了,但你依然可以探索这台被她抛弃的货車车厢。这就留下了巨大的伏笔。
Зачинщицы здесь нет, но ты можешь осмотреть брошенную ею машину. У тебя сильное предчувствие, что здесь что-то есть.