优势比
yōushì bǐ
спорт., воен. коэффициент превосходства
примеры:
相对优势;比较利益
относительное преимущество
有很大的性价比优势
иметь серьезное преимущество с точки зрения цены и качества
在机动性上比敌机占优势
превосходить самолёт противника в манёвренности
与他们相比你们的军队占有人数优势。
Your army has numerical superiority over theirs.
我们没有你的优势。当然我们没法和你的科学研究比。
У нас не было такого преимущества, как у вас. Конечно же, нам не сравниться с вами в научном развитии.
在比赛过程中我们队再一次证明了自己的优势
В ходе соревнований наша команда еще раз доказала свое превосходство
具有优势的比其他人具有更大的力量、影响或权势;优越的
Greater in power, influence, or force than another or others; predominant.
新社会优势减少相当于此城市 人口的百分比的 文化消耗。
Расход культуры на новые направления развития снижается на 1% за каждого жителя в этом городе.
不过,在其他比较小型的联邦聚落,它应该能给你许多优势。
Но в маленьких поселениях Содружества такие штуки должны дать тебе огромное преимущество.
我们现在的力量很强大,比以往任何时候都占据着更大的优势。
Такого преимущества перед врагом у нас еще никогда не было.
我们在面对敌人时,如果多了他的几把枪,我们应该会比较有优势。
Лишние пушки в бою нам бы не помешали.
没有人会喜欢敌对的帮派比他们占优势。这点你在分地盘的时候可以想一想。所以……
А никто из бандитов не хочет хоть в чем-то уступать соперникам. Так что имей это в виду, когда будешь раздавать территорию...
蛮锤训练战斗狮鹫的速度比我们控制幼龙的速度要快。我们不能让他们继续保持这一数量优势!
Клан Громового Молота тренирует боевых грифонов быстрее, чем мы ловим и приручаем драконов. Нельзя позволить им и дальше брать нас числом!
你已经主张了过多的战利品!你必须删除一些物品,直到价值不再超过你目前的战争比分优势。
Вы выбрали слишком много трофеев! Их стоимость не должна превышать текущее количество очков военных успехов.
当然了,我们得先解决前面那个大家伙。他看起来很耐打。从侧面进攻的话比较有优势。
Сперва, правда, надо разобраться с амбалом, который эту башню охраняет. Выглядит он угрожающе, но, думаю, вдвоем мы его одолеем.
如果你主张的战利品少于你的战争比分数优势需要,一旦达成和平,你将获得你的对手的 尊重奖励。
Если вы потребуете трофеев на меньшее количество очков военных успехов, то после заключения мира получите в виде бонуса уважение вашего оппонента.
褐旗营的手下实在狂妄自大。杀了我们许多年轻人,但亚甸人以七比一的优势…他们毫无选择。
Солдаты из Бурой забияки были. Много наших намолотили, но на каждого бурого приходилось по семь наших... Так что у них не было шансов.
要真是如此,当世界陷入阴影当中,我们将永不疲累、永不虚弱……比起那些可悲的军队更具优势。
Хотелось бы, чтобы так оно и стало. В мире теней мы не будем знать усталости, не будем знать слабости... Мы дадим достойный отпор их жалким армиям.
我很担心,里斯……我不确定自由至尊能否帮助我们取得决定性优势。学院比我们以往遭遇的敌人都先进。
Риз, я беспокоюсь... Я не уверена, что "Прайм" обеспечит нам преимущество. Мы еще не сталкивались со столь технологически продвинутым противником, как Институт.
пословный:
优势 | 比 | ||
1) выгодное положение, преимущество, перевес, превосходство, сильная сторона
2) преобладание, доминирование (одних ситуаций по сравнению с другими)
|
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |