伤人自尊
_
hurt someone’s self-esteem
примеры:
触犯...的自尊心; 有伤自尊心
задевать чьё-либо самолюбие
中国教师出国之后代表的不仅是个人,更是一个国家的形象,因此,应该平等待人,自尊自重,体现中华民族的良好美德。
Китайский педагог, покинув страну, представляет не только себя, но и образ страны, а потому должен одинаково относиться ко всем людям, уважать себя и воплощать лучшие качества китайского народа.
пословный:
伤人 | 自尊 | ||
1) вредить (людям); губить [людей]
2) оскорблять (ущемлять, обижать, задевать) [людей]
|
1) уважать самого себя; самоуважение
2) переоценивать свои достоинства; зазнаваться; самонадеянность; зазнайство
3) присваивать себе титул (звание)
|