伤病人员
_
sick and wounded
раненые и больные
раненые и больные
shāng-bìng rényuán
sick and woundedпримеры:
我要把你的耳朵揪下来,把你的舌头捆起来!你说你是秘源猎人?你的职责到底是什么?寻找那些被秘源治愈的伤病人员,然后再把他们干掉?
Мне стоило бы отрезать тебе уши и завязать узлом твой ядовитый язык! Искатели Источника, говоришь? И чем же занимается твой орден? Преследует и убивает тех, кого исцелил Источник?
疏散医院(办理病伤人员疏散的医院)
ЭВВ экстравысокая вытяжка
护理伤病员
nurse the sick and the wounded
救治伤病员
give treatment to the sick and wounded
看望伤病员
go and see the wounded and sick
(伤病员) 后送点; 撤运点
пункт медицинской эвакуации; эвакуационный пункт
伤病员空运后送接待站
этапная госпитальная часть эвакуации по воздуху
伤病员空运后送协调军官
офицер по координации эвакуационных воздушных перевозок
行动区内伤病员空运后送
медицинская эвакуация по воздуху в пределах района операций
伤病员空运后送控制中心
центр управления эвакуационными воздушными перевозками раненых и больных
行动区间伤病员空运后送
медицинская эвакуация по воздуху в пределах района боевых действий
伤病员后送待运站收容能力
максимальная вместимость
伤病员拣别分类和治疗中心
центр сортировки и лечения раненых и больных
这位护士总是以蔼然可亲的态度对待伤病员。
The nurse always treated the sick and wounded with kindness.
杀伤人员的
противопехотный
重大人员伤亡
огромные людские потери
防步兵雷场;杀伤人员雷场
противопехотное минное поле
暂停出口杀伤人员地雷
мораторий на экспорт противопехотных наземных мин; Мораторий на экспорт противопехотных мин
杀伤人员地雷专题讨论会
Симпозиум по вопросу о противопехотных наземных минах
杀伤人员障碍物排除系统
система проделывания проходов в противопехотных минно- взрывных заграждениях
对事故中受伤人员进行急救
afford the first-aid to the injured in the accident
重伤人员比轻伤人员尽先得到治疗。
The badly wounded take priority for medical attention over those only slightly hurt.
禁止杀伤人员地雷联合呼吁
Совместный призыв о запрещении противопехотных наземных мин
销毁杀伤人员地雷储存资源网站
информационный сайт по уничтожению запасов
签署禁止杀伤人员地雷条约会议
совещание по вопросу о подписании договора о запрещении наземных мин
关于杀伤人员地雷的七点行动方案
Программа действий из семи пунктов по противопехотным минам
国际彻底禁止杀伤人员地雷外交会议
Дипломатическая конференция по международному полному запрещению противопехотных наземных мин
可莉,你先回答我。伤员呢,伤员人在哪里?
Кли, прошу тебя, ответь мне. Кого именно ты покалечила?
枪手持枪进入夜总会扫射,造成大量人员伤亡
стрелок с автоматом в руках, вошёл в ночной клуб и открыл ураганный огонь, что привело к большому количеству жертв
"全面禁止杀伤人员地雷"国际战略会议; 渥太华国际战略会议; 渥太华会议
Международная конференция по вопросам стратегии "К глобальному запрету на противопехотные мины"; Оттавская конференция
结果总是很出色,而且没有人员伤亡的风险。
Превосходные результаты и никакого риска для себя.
禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷国际协定;禁止杀伤人员地雷国际协定
международное соглашение о запрещении применения, накопления запасов, производства и поставок противопехотных наземных мин; международное соглашение о запрещении противопехотных наземных мин
пословный:
伤病人 | 人员 | ||
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|
похожие:
伤病员
伤病员架
轻伤病员
人员伤亡
病残人员
人员重伤
伤残人员
烧伤病人
探伤人员
伤亡人员
行军伤病员
病伤员后送
伤病员分类
留治伤病员
伤病员名册
伤病调带员
伤病员后送
人员杀伤剂
伤病员调查
副伤寒病人
烧伤病人后送
病案管理人员
伤病员运输船
伤病员待运站
后送伤亡人员
杀伤人员榴弹
人员伤亡报告
杀伤人员地雷
杀伤人员武器
医务人员的病
烧伤病人转送
病房医务人员
烧伤病人饮食
伤病员拣别分类
伤病员调查报告
战略空运伤病员
伤病员空运后送
伤病员留治分队
伤病员后退系统
伤病员后送待运
伤病员后送系统
伤病员鉴别分类
空运后送伤病员
人员杀伤性毒剂
定向杀伤人员雷
伤病员空运后送股
伤病员空运后送队
伤病员担架输送机
伤病员后送待运站
监护员病人监护仪
破片杀伤人员散雷
虐待战争伤病员罪
无杀伤人员地雷区
伤亡人员估算研究
伤病员空运后送中心
烧伤病人健康评定表
烧伤病人排便管理法
伤病员空运后送系统
伤病员拣别分类能力
伤病员后送待运政策
伤病员空中后送大队
在战斗中人员的伤亡
伤病员收容站服务大队
担架伤病员输送直升机
伤病员担架输送机, 担架飞机
空勤组人员战伤抢救过程模拟装置
全俄红军伤病员及残废军人救济委员会
莫斯科红军伤病员及残废军人救济委员会