伯仲
bózhòng
1) братья отца (старший и младший)
2) почти одинаковый; мало чем отличаться
bózhòng
〈书〉指兄弟的次第。比喻事物不相上下:伯仲之间。bózhòng
[elder and younger] 兄弟之间的老大和老二。 比喻事物不相上下
《出世》表真名世, 千载难堪伯仲间。 --宋·陆游《书愤》
bó zhòng
1) 兄弟间排行的次序。
礼记.檀弓上:「幼年,冠字,五十以伯仲。」
孔颖达.正义:「二十之时,虽云伯仲,皆配某甫而言;五十之时,直呼伯仲。」
2) 形容才能相当,不相上下者。
唐.杜甫.咏怀古迹诗:「伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。」
聊斋志异.卷一.娇娜:「画黛弯蛾,莲钩蹴凤,与娇娜相伯仲也。」
3) 朋党。
清.孔尚任.桃花扇.第二十四出:「东林伯仲,俺青楼皆知敬重。」
bó zhòng
(书) (指兄弟的次第) brothers; elder and younger:
伯仲之间 almost on a par; about the same; equally matched
相伯仲 be much the same
bózhòng
1) n. elder and younger brothers
2) id. much the same
1) 指兄弟的次第。亦代称兄弟。
2) 借指关系密切的人或事物。
3) 古代对年长的男子,不称名字而称排行,表示尊敬。
4) 比喻事物不相上下。
частотность: #45909
в самых частых:
синонимы:
примеры:
芮伯仲
Ruibo Zhong
希望我们永远不要兵戎相见。失去这样一个不分伯仲的对手真是可惜。
Надеюсь, мы никогда не встретимся на поле боя. Мне было бы очень жаль потерять столь ценного врага.