位于四川盆地东北部 距离成都200余公里 是三国文化 春节文化的发祥地 红色文化 丝绸文化 生态文化等 在这里交融生辉
пословный перевод
位于 | 四川盆地 | 地东 | 东北部 |
располагаться; находиться
|
距离 | 成都 | 200 | |
расстояние, дальность, промежуток, дистанция; отстоять от, находится от (по расстоянию, времени и т.п.)
|
余 | 公里 | 是 | |
1), 2), 3)
1) оставаться в остатке; излишний; с лишним; свыше
2) книжн. остаток
3) свободное время
4) книжн. я
|
三国 | 国文 | 文化 | |
1) [обще]национальный [письменный] язык
2) устар. родной язык; китайский язык и литература (как предмет школьного преподавания, преимущественно — вэньянь)
|
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|
春节 | 节文 | 文化 | 的 |
1) церемониал (для конкретного случая)
2) устанавливать и оформлять (украшать) [церемониал]
|
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|
发祥地 | 红色文化 | ||
1) место происхождения императора
2) перен. колыбель, родина, рассадник (чего-л.)
|
丝绸 | 文化 | 生态 | |
1) шёлковая материя, шёлковая ткань; шелка
2) изоляционный материал из натурального или искусственного шёлка (идёт также на изготовление парашютов)
|
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|
1) экологический; в сложных терминах эко-
2) экологическая среда, среда
|
文化 | 等 | 在 | |
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|
2) ожидать, ждать 3) сорт; класс; разряд 4) равный; одинаковый; 5) к тому времени, как; когда |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
这里 | 交融 | 生辉 | |
тут, здесь; сюда; здешний
|
переплестись, слиться воедино (о чувствах); переплетение
|