低唱浅斟
dì chàng qiǎn zhēn
低唱轻柔地歌唱;斟喝酒。听人轻柔地歌唱,并自在地慢慢饮酒。形容一种安乐自在的神态。
dì chàng qiǎn zhēn
低唱轻柔地歌唱;斟喝酒。听人轻柔地歌唱,并自在地慢慢饮酒。形容一种安乐自在的神态。
谓听人曼声歌唱,并自在地缓缓饮酒。形容一种安乐自适的情态。语出《绿窗新话》卷二引宋无名氏《湘江近事》:“陶谷学士,尝买得党太尉家故妓。过定陶,取雪水烹团茶,谓妓曰:‘党太尉家应不识此。’妓曰:‘彼粗人也,安有此景,但能销金煖帐下,浅斟低唱,饮羊羔美酒耳。’谷愧其言。”
пословный:
低唱 | 浅 | 斟 | |
I прил.
1) мелкий; сесть (посадить) на мель
2) неглубокий; поверхностный; неширокий, малый, узкий; простой, элементарный; пошлый 3) небольшой, короткий (о времени)
4) светлый, бледный, светло-, бледно- (перед названием цвета)
5) негустой; реденький (о мехе, шкуре животного)
II сущ.
мелководье, мель, перекат
|
I гл.
1) разливать (особенно вино); наливать, лить; цедить
2) учитывать, взвешивать; считаться с (чём-л.)
II сущ. 1) * питьё, напиток
2) * угощение [вином]; потчевание гостя
III собств.
Чжэнь (фамилия)
|