低能望远镜
_
маломощный телескоп
маломощный телескоп
примеры:
他制作了一台望远镜,声称可以看到很远的地方,甚至还能听见。
У него есть подзорная труба, с ее помощью можно видеть – и, по его словам, даже слышать – все на очень большом расстоянии.
<这个望远镜能让你看到远处的东西,但使用过久的话会导致头疼。
<Эта подзорная труба позволяет вам заглядывать вдаль на большое расстояние, но когда вы смотрите в нее слишком долго, у вас начинает болеть голова.
这副望远镜上有着繁复的细节设计,所以如果把它返还给它的拥有者,可能会得到重谢。>
Судя по утонченной отделке трубы, владелец наверняка щедро вознаградит вас за ее возвращение.>
于巫视望远镜进战场时,检视任一对手的手牌,然后任意选择一个牌名。除了法术力异能之外,具有该名称之来源的起动式异能都不能起动。
При выходе Волшебной Подзорной Трубы на поле битвы посмотрите руку оппонента, затем выберите любое имя карты. Активируемые способности источников с выбранным именем не могут быть активированы, если только они не являются мана-способностями.
听着,如果你要去撕裂者营地,你能帮我个忙吗?给我从那里的黑石追踪者身上弄点望远镜来,我会用它们来装配我的新测量仪器。
Послушай, если ты вдруг пойдешь к северу, в направлении лагеря Ренда, то не сделаешь ли милость: не украдешь ли у тамошних следопытов из клана Черной горы несколько подзорных труб? Они весьма кстати придутся для моего нового геодезического оборудования.
我在这里潜心研究伟大的虚空——以太流以及虚空中的一切。这里真是最理想的研究点,没有刺眼的灯光,也没有镇上的喧闹。这座桥挺不错的吧?要是我能把这副破望远镜修好就更棒了。
Я тут изучаю Пустоту – астральные течения и все такое. Это идеальное место, вдали от городских огней и шума. Разве этот мост не великолепен? Если бы мне еще удалось заставить этот хлам работать!
пословный:
低能 | 望远镜 | ||
1) бинокль; подзорная труба
2) телескоп
|