住院时间
_
length of stay; LOS
примеры:
住院很长一段时间他复原了。
He was on his feet again after such a long period in hospital.
她在医院住了一段时间后,很快又回来上班了。
After a short spell in hospital she was soon back at work.
抓住时间, 抓住机会
использовать момент (случай), ухватиться за представившуюся возможность
她住院时,我寄给她一张祝你康复慰问卡。
I sent her a get-well card when she was in hospital.
这小姑娘的母亲住院时,我们领养了她。
We fostered the little girl while her mother was in hospital.
经得住时间的考验
выдержать проверку временем
经受住时间考验的方法
methods that have stood the test of time
钱鼠大部分时间住在地下。
Moles stay underground most of the time.
取得更多意见。记住时间紧迫。
Расспросить свидетелей. У вас мало времени!
跟聚集在广场上的人交谈。记住时间紧迫。
Поговорить с собравшимися. У вас мало времени!
寻找高脚杯或是取得更多意见。记住时间紧迫。
Разузнать о кубке или придумать что-нибудь еще. У вас мало времени!
你的形象能经受住时间的考验。人们会永远铭记它。
Образ, который выдержит испытание временем. То, что люди запомнят на целую вечность.
嗨,你好啊?我是历史院院长。如果我有些自己的时间,我也会写些文章。
Здравствуйте, слушаю? Я - декан истории. И еще каллиграфии, если находится свободная минутка.
到处都是战争和死亡。你应该把握住时机,花点时间享受生活。
Повсюду вокруг война и смерть. Нужно радоваться жизни и ловить момент.
пословный:
住院 | 时间 | ||
1) лечь в больницу, лежать в больнице
2) стационарное лечение, госпитализация
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|