体裁
tǐcái
лит. форма; стиль; жанр; композиция, построение
tǐcái
стиль; жанрtǐcái
文学作品的表现形式。可以用各种标准来分类,如根据有韵无韵可分为韵文和散文;根据结构可分为诗歌、小说、散文、戏剧等。tǐcái
[modes of expression; type of literature; style] 文学作品的分类, 可用多种标准来划分
tǐ cái
1) 作品的布局、架构。
文选.沈约.宋书谢灵运传论:「延年之体裁明密,并方轨前秀,垂范后昆。」
北齐.颜之推.颜氏家训.文章:「但使不失体裁,辞意可观,便称才士。」
2) 文学的类别。依作品所表现的结构与性质上之差异而加以区分,如诗、散文、小说、戏剧、报导文学等。
如:「散文和小说的体裁不同,两者无法互争高下。」
tǐ cái
genre
style
form of writing
tǐ cái
types or forms of literature:
体裁格律 style and meter of poetry and literary composition
types or forms of literature
tǐcái
1) literary genre
2) style of writing
1) 指诗文的结构及文风词藻。
2) 文学的样式。指文学作品的类别,如诗、小说、散文、戏剧等。
3) 指字体结构。
4) 体制。
5) 风度姿态;风格。
частотность: #25905
в самых частых:
в русских словах:
антироман
〔阳〕别裁小说(不按一般体裁、章法写的小说).
витиеватый
витиеватый стиль - 过分粉饰的体裁
военно-героический
战争英雄的(电影、小说体裁)
киноальманах
影片选辑 (由几部题材和体裁相同的影片组成)
киноужасы
-ов〈复〉(影片中的)恐怖镜头 (或场面); 恐怖体裁.
новеллистика
〔阴〕 ⑴(用作集)短篇小说. ⑵短篇小说体裁.
очерковый
〔形〕特写的, 随笔的. ~ жанр 特写体裁.
пасторель
游吟抒情诗歌的体裁之一(常见形式为骑士和牧女间的对答诗)
публицистический
〔形〕публицистика 的形容词. ~ жанр 政论体裁. ~ая статья 政论文章; ‖ публицистически.
разговорный
разговорный стиль - 口语体裁
слог
2) (литературный стиль) 文体 wéntǐ, 体裁 tǐcái
стилизатор
〔阳〕作风 (或风格、体裁)模拟者.
стилизация
стилизация под народные сказки - 模拟民间故事的体裁
стилизованный
2) 仿制的, 仿写的, 在风格(体裁、作风)上有所模拟的, 用象征性手法绘制或塑造的; 风格化
трагический
трагический стиль - 悲剧体裁
синонимы:
примеры:
过分粉饰的体裁
витиеватый стиль
政论体裁; 政论风格
публицистический жанр
模拟民间故事的体裁
стилизация под народные сказки
文学体裁
литературный стиль
悲剧体裁
трагический стиль
公文体裁
канцелярский стиль (в языке)
提倡题材、风格、表现形式和体裁的多样化
поощрять разнообразие тематики, стиля, формы и жанров
体裁格律
style and meter of poetry and literary composition
-а阿拉伯人的日子(描述部落间战争的阿拉伯史诗体裁, 形成于5―7世纪)
айям аль-араб
(游艺节目中的)对白体裁
разговорный жанр