余波荡漾
_
事件结束后所留下的影响, 暂时难以平息。 如: “他们俩感情虽告结束, 但还余波荡漾, 流言四起, 其伤害之深, 外人是无法了解的。 ”或作“余波荡漾”。
yúbōdàngyàng
The effect (of an event) is still being felt.пословный:
余波 | 波荡 | 荡漾 | |
1) волны (которые еще не улеглись), отзвуки, резонанс, последствия; толчки (после землетрясения)
2) зыбь (после бури)
|
1) волноваться; вздыматься; колыхаться; быть беспокойным; волнение
2) гнаться, спешить занять (место); гонка
|
1) волноваться; колыхаться; зыбиться; качаться; носиться
2) мелькать, показываться и скрываться
3) трепетать, волноваться, быть в смятении
4) звучать с переливами, переливаться; колыхаться; то затихать, то усиливаться
|