作出让步
zuòchū ràngbù
идти на уступки, идти на компромисс
сделать уступку; делать уступку; сделать уступки
zuòchū ràngbù
make a concessionв русских словах:
уступка
идти на уступки - 作出让步
примеры:
面对我们摆出来的证据,对方只得作出让步。
After being confronted with our evidence, the other side had to back down.
政府同往常一样唯唯诺诺, 对他们的要求作出让步。
The Government, compliant as ever, gave in to their demands.
准备作出某些必要的让步
be prepared to make some necessary concessions
要我同意,你就必须做出让步。
Прежде чем я соглашусь, вам придется сделать еще пару уступок.
自己做出让步要比迫使别人让步容易
Легче самому уступать, чем гнуть других
太棒了。你刚刚为锻莫研究的进步作出了重要贡献。
Чудесно. Тебе удалось внести крупный вклад в изучение двемерской культуры.
对股东向股东以外的人转让出资作出决议
принимает решения о передаче вкладов участников лицам, не входящим в их число
控制身体的是心灵。通过增强人民的知识,他们可以向健康和进步作出新的进展。
Телом управляет разум. Улучшив знания наших людей, мы позволим им совершать новые открытия, которые помогут улучшить состояние здоровья и продвинут нас на пути прогресса.
пословный:
作出 | 出让 | 让步 | |
разрабатывать; составлять; выполнить; подготовить; высказать (суждение); осуществление
|
1) пускать в продажу (в оборот), размораживать
2) уступать, отдавать на предложенных условиях, передача (прав)
|