作法
zuòfǎ
1) способ, метод; приёмы, процедура
2) приёмы творчества, манера; методика, руководство (к чему-л.)
3) подавать пример, служить примером [для подражания]
4) создавать законы, выступать законодателем
5) даос. творить заклинание; заниматься магией (колдовством)
ссылки с:
作法儿zuòfǎ
метод; способzuò fǎ
旧时指道士施行法术。
◆ 作法
zuòfǎ
① 作文的方法:文章作法。
② 做法。
zuòfǎ
(1) [way of doing or making a thing; method of work; practice]∶做法
用模子铸造金属品的作法要比有记载的历史早
(2) [art of composition; art of writing a composition]∶作文的方法
(3) [make laws]∶制定法律
(4) [resort to magic arts]∶旧时指道士施行法术
zuò fǎ
1) 创立典章、法律等。
文选.干宝.晋纪总论:「夫作法于治,其弊犹乱;作法于乱,谁能救之。」
2) 制作的方法。
如:「这道菜的作法简易,适合初学者学习。」
3) 术者施行法术。
大唐三藏取经诗话上:「然小行者被他作法,变作一个驴儿,吊在厅前。」
三国演义.第二回:「张宝作法,风雷大作,飞砂走石,黑气漫天,滚滚人马,自天而下。」
4) 作文章的方法。
红楼梦.第四十八回:「香菱笑道:『好姑娘,别混我。』一面说,一面作了一首,先与宝钗看。宝钗看了,笑道:『这个不好,不是这个作法。』」
5) 做惩戒的榜样。
红楼梦.第九回:「今见秦香二人来告金荣,贾瑞心中便更不自在起来,虽不好呵叱秦钟,却拿着香怜作法,反说他多事,着实的抢白了几句。」
zuò fǎ
course of action
method of doing sth
practice
modus operandi
zuò fǎ
(行法术) resort to magic arts; practise magic
(做法) way of doing things; course of action; practice
(文章作法) art of composition:
散文作法 art of writing essays
resort to magic arts
zuòfǎ
I v.o.
1) resort to magic arts
2) legislate; make laws
II n.
1) way of doing things; course of action; practice
你的作法不明智。 Your way of doing the thing is not wise.
2) technique of writing
1) 谓创制法律、典章等。
2) 施展法术。
3) 指弄手段。
4) 做样子。谓惩治以警其余。
5) 作文或作画的方法。
6) 做法。如:他到如今还未曾学会豆腐的作法。
7) 指行为表现的方式。如:这种作法反映出他的品德意识。
частотность: #8262
в русских словах:
манер
方式 fāngshì, 作法 zuòfǎ, 样式 yàngshì
поведение
行为 xíngwéi, 举止 jǔzhǐ; (напр. школьника) 品行 pǐnxíng, 操行 cāoxíng; (позиция) 作法 zuòfǎ
рецепт
2) (способ приготовления чего-либо) 作法 zuòfǎ, 制法 zhìfǎ; перен. разг. 办法 bànfǎ, 方法 fāngfǎ
хватка
2) перен. (способ действия) 作法 zuòfǎ
синонимы:
примеры:
圣人作法, 而万物制焉
мудрецы создают закон (стандарт), а всё сущее ему следует
这个新操作法还要深求
этот новый метод требует ещё более глубокого исследования
慢讲我没有这样的家当, 便有, 我也不肯这样作法
не говоря уже о том, что у меня нет таких средств,- если бы даже они были, я бы всё равно не согласился с этим (не пошёл бы на это)
采用新的工作法
внедрять новые методы
这样作法不好
так поступать нехорошо
粗糙的作法; 作得粗糙
топорная работа
发展国际缓刑和假释作法基金会
Фонд для разработки международной практики условного осуждения и условного освобождения
火耕; 火烧耕作法
переложное земледелие (один из видов системы земледелия с выжиганием растительности)
表演实际操作法
demonstrate operating method
你现在的作法似乎是喧宾夺主。
Your way of doing things at the moment seems to be a reversal of the order of host and guest.
把这个问题掩盖起来的作法是愚蠢的,总有一天还会暴露的。
Глупо пытаться скрывать эту проблему, в один прекрасный день она выплывет наружу.
散文作法
art of writing essays
我对他的作法很气忿。
I was furious at his behavior.
他们照搬国外的作法。
They indiscriminately imitate the practices of foreign countries.
你的作法不明智。
Your way of doing the thing is not wise.
施工流程操作法教研组
кафедра "Технология строительных процессов"
建筑工程操作法与机械化教研组
кафедра "Технология и механизация строительства"
建筑工程操作法与机械化
технология и механизация строительства
凭经验总结的大致作法
rule of thumb
有专家认为,这一作法不妥当,并有违法之嫌。
некоторые специалисты считают, что данная практика неуместна и вызывает сомнения по поводу ее законности
抛掉一切表面的作法和种种应酬手腕
отбросить все аппарансы и всякую дипломатию
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
操作法
湿作法
制作法
干作法
连作法
轮作法
耕作法
种作法
锤磨作法
肝操作法
胃操作法
戏剧作法
麻面作法
结构作法
歌曲作法
镜面作法
拉毛作法
新耕作法
肺操作法
低调作法
舌操作法
五支作法
睑操作法
混沙作法
实际作法
光面作法
习惯作法
静脉操作法
常规耕作法
泪器操作法
内镜操作法
浮园耕作法
靠模工作法
番茄工作法
渐近操作法
胸腺操作法
双手操作法
水流操作法
单版画作法
干法干作法
主动操作法
断路工作法
导管操作法
皮肤操作法
先进工作法
关节操作法
套行耕作法
凸凹面作法
投影操作法
表土耕作法
火田耕作法
尿道操作法
环形耕作法
分批操作法
泪道操作法
整理操作法
脊膜操作法
草地轮作法
脊髓操作法
开垄耕作法
膀胱操作法
双杆操作法
机械工作法
灌溉农作法
原始耕作法
违反操作法
加压操作法
反向工作法
轮流工作法
并行操作法
通断操作法
卵巢操作法
不翻耕作法
脾脏操作法
多段操作法
精囊操作法
器械操作法
内务操作法
四手操作法
体位操作法
梭形耕作法
被动操作法
草田轮作法
经济合作法
眼球操作法
地埂耕作法
处理操作法
叠式工作法
日晷制作法
穿梭工作法
自由操作法
心包操作法
主体农作法
显微操作法
镶嵌制作法
林农混作法
改良操作法
缫丝操作法
脊柱操作法
直肠操作法
睾丸操作法
无菌操作法
垂体操作法
阴道操作法
保持老作法
附睾操作法
口组织操作法
电焊条操作法
腺样体操作法
主动脉操作法
塞立克操作法
甲状腺操作法
肾上腺操作法
会计习惯作法
单版画制作法
膈组织操作法
次表土耕作法
八小时工作法
唇组织操作法
唾液管操作法
马弗姆工作法
骨病操作法疗法
曼内斯曼操作法