你应当自己想办法置办过冬的棉衣服
_
Ты должен сам побеспокоиться о теплой одежде на зиму
пословный:
你 | 应当 | 自己 | 想办法 |
ты, твой
|
I yīngdāng
1) быть должным; следует, полагается, должно
2) причитаться, полагаться; надлежащий, положенный; достойный
II yìngdāng
должным образом отвечать, соответствовать
|
1) сам; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
置办 | 过冬 | 的 | 棉衣 |
1) покупать, обзаводиться имуществом
2) канц. распоряжаться, пускать в производство (дело, бумагу)
|
зимовать, проводить зиму, зимовка; зимующий; озимый
|
1) хлопчатобумажная ватная одежда, ватник
2) зимнее обмундирование (в старой китайской армии)
|
衣服 | |||