你怎么知道吸灵怪的暴走会结束?
пословный перевод
你 | 怎么 | 知道 | 吸 |
ты, твой
|
1) как?, каким образом?
2) почему?
3) какой?, что за...?
|
1) zhīdao знать, понимать; узнавать; обладать (о чувстве, качестве)
2) zhīdào познавать путь (учение), постигать Дао
|
гл.
1) вдыхать, втягивать; затягиваться (напр. дымом), курить; всасывать, впитывать, поглощать
2) притягивать; привлекать; втягивать, вовлекать; увлекать, отвлекать 3) пить
4) вм. 扱 (брать; собирать; снимать)
|
灵怪 | 的 | 暴走 | 走会 |
божества и привидения; волшебники и нечистая сила; сверхъестественное
|
1) (汽车等)乱跑; 狂跑
2) (棒球)跑者不该跑时猛跑
3) (无人驾驶的车辆) 失去控制突然驶出, лишиться управления, занести (о транспортном средстве)
4) (不经思虑而)鲁莽行事
5) сорваться, слететь с катушек, действовать наобум
|
结束 | ? | ||
1) закончить[ся], завершить; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|