使得到改善
_
приводить к улучшению
примеры:
使…得到改善
приводить к улучшению
他的所作所为使他的名声得到改善。
What he had done put him in better odour.
据他所说,他已经找到一些有待改善的地方,可以使黑锋要塞的力量得到大幅增强。
Он сделал несколько открытий, которые могут значительно повысить мощь Черного оплота.
这里的生活条件已得到改善。
Living conditions have improved here.
我国劳动人民的生活正在得到改善
В нашей стране жизнь трудящихся улучшается.
接受效果因有新天线而得到改善。
Reception improved because of the new antenna.
要不是为了使人们过上富裕的生活,为何要改善技术呢?通过使用新的传感器,必然会使居民的健康状况得到提高。
Зачем усовершенствовать технологии, если не ради улучшения жизни нашего народа? С новыми сенсорами здоровье наших граждан обязательно улучшится.
使…得到改正
внести исправления; вносить исправления
你如果想要升到第二阶段,就得改善你的态度。
Если хочешь дорасти до второго уровня, отнесись к этому посерьезнее.
白色检定可以重新尝试,只要你或者你的几率得到改善。
Белые проверки можно будет выбрать снова, когда ваши шансы улучшатся.
不仅遗传学家可以消除遗传病,殖民地的总体健康度也会得到改善。
Генетикам удалось не только искоренить это врожденное заболевание, но и повысить уровень здоровья всего населения колонии.
只要我们将废料完全从我们的环境中消除,殖民地的健康度将立刻得到改善。
Отходы были полностью удалены из окружающей среды, и здоровье поселенцев сразу улучшилось.
我们本以为只要耐心等待,诺莫瑞根的辐射自然会渐渐衰弱。但现在这一情况仍然没有得到改善。
Мы думали, что сможем дождаться того момента, когда радиационный фон вокруг Гномрегана снизится, но время идет, а ситуация не улучшается.
пословный:
使得 | 得到 | 改善 | |
1) пригодный, годный, приемлемый, допустимый, возможный
2) дать возможность; привести к тому, что...; сделать так, что...; позволить (заставить)
|
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь
|
улучшать, совершенствовать, исправлять (от плохого к хорошему); улучшение
|