使心用意
shǐxīnyòngyì
прилагать все силы души и ума
примеры:
对了,请您尽管使用我们的工房。这是我们的一点心意。
Кстати, можешь воспользоваться нашей мастерской. Мы перед тобой в долгу.
我还是很感谢你的协助。请您尽管使用我们的工房。这是我们的一点心意。
Ну, все равно спасибо тебе. Можешь воспользоваться нашей мастерской. Мы перед тобой в долгу.
没多少人会出手帮忙。我们没什么谢礼可给,但请您尽管使用我们的工房。这是我们的一点心意。
Мы не забудем. Нам особо нечем тебя отблагодарить, но можешь воспользоваться нашей мастерской.
我建议小心使用。
Советую соблюдать осторожность.
多年的经验告诉我,老办法总是好办法,而且不是没有原因的。我现在受够了替代的挖掘方法,只想一心一意使用正确的手段。
Методом проб и ошибок я пришел к выводу, что старые проверенные способы обычно и есть самые лучшие. Так что я завязал с разработкой альтернативных способов раскопок и буду теперь делать все как положено.
好吧。小心使用那把枪。真的要小心。
Так. Осторожно с этой пушкой. Очень осторожно.
核聚变核心使用时间+10%。
Ядерные блоки действуют на 10% дольше.
应避免使用意义含糊的术语。
Loose terminology must be avoided.
他已把车子让给我随意使用。
He has put his car at my disposal.
此剧本中无法使用意识形态。
Идеологии отключены в этом сценарии.
使用心能宝珠搬运候选者文件盒
Перенос подноса претендента со сферой анимы
你应该更加小心使用这些火才是。
Ты уж поосторожней с этим огнем-то... Вдруг чего.
按照约定,你可以随意使用我的星石。
И, как и было предначертано, ты можешь использовать мою Звезду, как пожелаешь.
按照誓约,你可以随意使用我的星辰。
И, как и было предначертано, ты можешь использовать мою Звезду, как пожелаешь.
打败他,我就允许你们随意使用我的港口。
Убей его, и я позволю тебе распоряжаться моим портом по своему усмотрению.
遥远国度来的公主,可以使用意志扭曲光线
Заморская княжна, способная управлять светом.
问他难道不担心使用秘源时会引来虚空异兽吗。
Спросить, не боится ли он, что его работа с Истоком привлечет исчадий Пустоты.
药物。我对药物有相当深厚的理解,我建议您小心使用。
Химикаты... Я многое знаю об их влиянии на организм. Пользоваться ими можно, но осторожно.
三个龙语合并后,这个龙吼的威力非常强大。小心使用。
Составленный из трех слов, этот Крик станет намного сильней. Используй его мудро.
пословный:
使 | 心用 | 用意 | |
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
1) 思想行为。
2) 犹称心,信任。
|
[скрытое] намерение; умысел; смысл
|