使 适于居住
_
обжить
примеры:
适于居住;宜居
пригодность для проживания
适于居住的建筑物
жилое строение
撒哈拉沙漠的大部份地区都不适于居住。
Most of the Sahara is uninhabitable.
鉴于我最近收购了巴善农场,本人提芬·包戴特·萨克霍女伯爵在此通知目前居住于该处的休伯特与吉赛力·度雷特,需于接到此通知的七日内搬离。若不予理会此警告,此事将会交予适当的执法机构处理。此告示有法律效力,依据鲍克兰地方法官所颁布的巴善农场法所撰写。
В связи с приобретением мною хозяйства Базан, я, нижеподписавшаяся графиня Тиффани Боде де Сахор, уведомляю, что живущие здесь супруги Губерт и Гизель Дюре обязаны незамедлительно покинуть хозяйство в срок не более семи дней с момента получения уведомления. В случае неподчинения настоящему предписанию, дело будет направлено в соответствующие исполнительные органы. Уведомление носит формальный характер и составлено в соответствии с актом купли-продажи хозяйства Базан, выданным магистратом Боклера.
пословный:
使 | 适于 | 居住 | |
2) сделать так что..., пусть..., чтобы... 3) использовать, применять |
годиться для; подходить к...
|
проживать, жить; проживание
|