供应单
_
график поставки
в русских словах:
график поставки
供应单, 交货单
занарядка
供应单
примеры:
总供应人(单位)
генеральный поставщик
总供应部门总供应人(单位)总交货人
генеральный поставщик
提用或提支(供应品和现金)提单
заявка; требование (на выделение средств)
今晚我会拜访我的供应商,准备增加一倍的订单。
Я сегодня же вечером зайду к своим поставщикам и удвою заказы.
这家公司接到一份要求大量供应电脑的订单。
The company received a large order for computers.
我很感激。人类是称呼他们为私枭,他们供应我们单位武器。我们不要再浪费时间了,我们单位已经准备好了。希望你脚步轻柔,你的呼吸舒缓而你的战斗勇敢。
Я рад. Гавенкары, как называют их люди, с самого начала войны поставляют нам оружие. Но у нас мало времени. Отряд уже ждет. Да будут ваши шаги неслышными, ваше дыхание ровным. Сражайтесь храбро, братья.
这是一份武器订单,把它交给幽暗城里的武器供应商高顿·温德哈姆。带着订单去找我们的蝙蝠管理员安内特,跟她谈谈关于前往幽暗城的事儿吧。
Вот заявка на поставку для торговца оружием Гордона Уиндема, находящегося в Подгороде. Отнеси этот заказ нашей дрессировщице летучих мышей Анетте и поговори с ней о полете в Подгород.
пословный:
供应 | 单 | ||
снабжать, поставлять, обеспечивать, удовлетворять, обслуживать; снабжение, обеспечение, обслуживание; поставка
|
1) непарный; нечётный
2) одинарный (без подкладки)
3) отдельно; отдельный; одиночный
4) один; одно-
5) тк. в соч. простой; одинарный
6) только; единственно
7) список; квитанция
8) покрывало; простыня
|