供物
gòngwù
приношение, жертва, подношение, дар (божеству)
gòng wù
offeringgòngwù
offerings祭祀神佛祖宗用的酒食瓜果等物品。
в русских словах:
жертва
1) рел. 祭品 jìpǐn, 供物 gòngwù
искупительный
искупительная жертва - 赎罪的供物
примеры:
赎罪的供物
искупительная жертва
欢迎你,志愿者!如你所见,我们的物资储备有些不足,但是银月城许诺会为我们提供物资援助,这就是我要你帮忙的事了。
Привет новобранцам! У нас тут плохо со снабжением, но в Луносвете нам обещали материальную помощь. Это и будет твоим первым заданием.
他是我们最信赖的军需官,负责向奥格瑞拉的忠诚盟友提供物资。
Джонасс наш самый верный эконом. Он хранит товары на продажу только для самых верных другов Огрила.
军团需要从他们征服的世界中收集原料,为远征提供物资。穿过军团传送门,消灭你遇到的恶魔,不让他们获取维持战争机器所需的资源。
Легион собирает ресурсы в покоренных мирах, чтобы продолжать свой поход. Пройди через их порталы, уничтожая всех демонов, что тебе встретятся, – и вскоре их военная машина останется без топлива.
如果你有需要,我可以提供物资给你。
Если тебе что нужно, товар у меня есть.
摇滚明星为盟友提供物理护甲
«Рок-звезда» дает союзникам кинетическую броню.
召唤土相幻身提供物理护甲
Призывает земляного союзника, дающего кинетическую броню.
医疗病原体提供物理护甲
«Лечебный патоген» дает кинетическую броню.
野性狼魂提供物理护甲和霜狼韧性
«Дух дикого зверя» дает кинетическую броню и больше эффектов «Стойкости северного волка».
疾步夜行提供物理护甲
«Легкость тьмы» дает кинетическую броню.
基本技能提供物理护甲
Базовые способности дают кинетическую броню.
双刃提供物理护甲
«Парные клинки» дают кинетическую броню.
俯冲提供物理护甲
«Кувырок» дает кинетическую броню.
我知道那些花朵。诸神欢迎鬼针草的供物,并会奖赏我们。
Знаю такие цветы. Боги любят подношения из двустрела и вознаграждают нас за него.
外貌描述:中等身材,匀称结实,头发稀疏。逃逸时仅身着内衣裤,并通过厕所排污系统出逃,因此很可能全身臭气熏天。其他特征:声音极易辨识,说话像酗酒的酒鬼。若有胆敢窝藏或提供物资给该逃兵者,一经发现,军法处置。
Словесный портрет: телосложение среднее, жилистый, лысоватый. Бежал в одном исподнем, выбравшись через дренажную систему нужников, а потому, возможно, смердит от него, как от старого борова. Особые приметы: с легкостью может быть узнан по хриплому голосу, свидетельствующему о его неумеренном и продолжительном пьянстве. Всякий, кто предоставит беглецу укрытие или пищу, предстанет перед военным трибуналом.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск